Eu penso que a forma de fazer robôs mais inteligentes é copiar as pessoas. | TED | لدي قناعة تامة أن الطريقة لجعل الروبوتات أذكى هي بتقليد البشر. |
O problema era que a forma como fabricáramos estes sistemas era muito ineficaz, tinha um rendimento muito baixo e era muito propensa a erros. | TED | المشكلة كانت أن الطريقة التي صنّعنا بها تلك الأنظمة كانت غير فعالة، ذات عائد منخفض وعرضة للأخطاء. |
e acho que a forma como falamos da física precisa de mudar um pouco. | TED | وأعتقد أن الطريقة التي نتحدث بها عن الفيزياء تحتاج قليلاً من التعديل. |
Ele sabia que a única maneira de te deixar ir embora era se estivesses morta... assim ele fez com que conhecesses a Dominique. | Open Subtitles | لقد كان يعلم أن الطريقة الوحيدة التي ستدعني أترككي تذهبين هي لو أنكي قد لقيتي مصرعكي لذلك هو قد قدمكي إلىدومينيك |
E o meu pai teve uma ideia estúpida, que a melhor maneira de aprender era atirar-me de um barco. | Open Subtitles | و كان لدى أبي هذا المفهوم الخاطئ أن الطريقة المثلى لتعلم السباحة هو أن ألقيك من القارب |
E disseram-me... que para reverter o efeito do Astrolábio... é necessário usá-lo novamente. | Open Subtitles | وقيل لي أن الطريقة الوحيدة لعكس تأثيرالإسطرلاب هي بالنسبة لي استخدامه مرة أخرى |
Parece-me que a única forma de resolver isto é por votação. | Open Subtitles | يبدو لي أن الطريقة الوحيدة للخروج من هذا عبر التصويت |
Eu penso que a maneira de conseguir o que queremos ou causar a mudança que queremos que mude, que aconteça, é imaginar a forma de espalhar as nossas ideias. | TED | وأعتقد أن الطريقة التي تستطيع بها الوصول لمبتغاك، أو إحداث التغيير الذي ترغب به، لجعله ممكناً، هو أنه ينبغي أن نعرف الطريقة التي تنشر بها فكرتك. |
Uma das coisas que aprendi depois de décadas em Wall Street foi que a forma de aumentar o nosso poder é dá-lo, e a nossa voz está no coração. | TED | شيء واحد تعلمته بعد عقود في وول ستريت هو أن الطريقة لتنمية قدراتك هي بالتخلي عنها، وصوتك هو في صميم ذلك. |
Creio que a forma mais interessante de pensar em tudo o que se está a passar é em termos de recompensas. | TED | و أعتقد أن الطريقة الأكثر للإهتمام للتفكير حول الكيفية التي تجري بها الأمور هي عبر لغة المكافآت. |
Receio que a forma como o tratei me assombre para o resto da vida. | Open Subtitles | أخشى فقط أن الطريقة التي عاملته بها ستطاردني للأبد |
Bem, tenho a certeza que a forma de lhe conquistar o coração é ser gordo e choramingas. | Open Subtitles | أنا واثق أن الطريقة المثلى لتفوز بحبها هي أن تكون بديناً وتبكي |
Sei que a forma mais rápida de matar uma relação é medir-lhe a temperatura, mas... estás bem? | Open Subtitles | أعرف أن الطريقة المثلي لتدمير علاقة .... هو بتدمير سخونتها ولكن هل أنت بخير ؟ |
Não acredito que haja aqui alguém capaz de dizer: "A melhor maneira de começar deverá ser: vamos criar grandes cintos de segurança para adultos. | TED | لا يوجد أي شخص في هذه القاعة يمكنه أن يقول أن الطريقة الصحيحة للبداية هي أن نصنع مقاعد سيارة خاصة للبالغين |
E o Jack afirmou que a única maneira de lidar com algo nuclear, seja guerra ou terrorismo, é a abolição das armas nucleares. | TED | وقال جاك أن الطريقة الوحيدة للتعامل مع أي شئ نووي، سواء كانت حرباً أو أرهاباً، هو القضاء على الأسلحة النووية. |
Compreende que a única maneira de o salvarmos é levá-lo daqui? | Open Subtitles | يجب أن تفهم أن الطريقة الوحيدة لانقاذه هى أخراجه من هنا |
E percebi que para ser feliz como um ser humano, devia passar todo o meu tempo na companhia de não-humanos. | Open Subtitles | ثم أدركت بسرعة أن الطريقة الوحيدة لتكون سعيداً كإنسان هو أن تمضي وقتك كله في صحبة الحيوانات |
Então parece que para sobreviver devem-se usar os métodos do inimigo... para sobreviver acima de tudo, olhar para o outro lado. | Open Subtitles | وحينذاك سيبدو أن الطريقة الوحيدة للبقاء هي استخدام وسائل العدو... لوضع حاجة البقاء بمقام الذريعة، أي النظر للاتجاه المعاكس |
A única forma de sobreviverem à época festiva é comprarem o vosso eggnog com poucas calorias e sem álcool. | Open Subtitles | أنا أقترح أن الطريقة الوحيدة لقضاء العطلات هى لشراء شرابك الخالى من الدهون و كحولى فى زجاجة |
E o meu argumento [é] que a única forma de ensinar-mos com criatividade é ensinando às crianças perspectivas desde tenra idade. | TED | ألا وهو.. أن الطريقة الوحيدة لتعليم الإبداع هو تعليم الأطفال وجهات النظر في المرحلة المبكرة. |
Disse que a maneira mais rápida de distribuir a cura era fazer uma aerossol e enviá-la pelo sistema de ventilação. | Open Subtitles | قلت أن الطريقة الأسرع لنشر العلاج هي أن نحوله إلى رذاذ وننشره من خلال نظام التهوية |