Parece que a água evaporou, deixando pedras de sal. | Open Subtitles | يبدو أن الماء قد تبخّر، وترك الملح الصخري. |
Até podemos compreender a essência sagrada da água, e dizer que a água é vida. | TED | ربما حتى تفهم الأهمية البالغة للماء وتقول أن الماء هو الحياة. |
Noutro estudo que será em breve publicado, os investigadores esperam provar através de uma série de experiências que a água tira a sede. | Open Subtitles | وفي دراسة مشابهة تُنشر قريباً يأمل الباحثون أن يثبتوا عبر سلسلة من التجارب أن الماء يطفئ العطش |
Sabiam que a água salgada e o sangue são basicamente a mesma coisa? | Open Subtitles | هل تعرف أن الماء المالح والدم أساسا نفس الشئ؟ |
Bem, é óbvio que a água lhe subiu à cabeça, e temos que pensar numa maneira de acabar com essa história de uma vez por todas. | Open Subtitles | حسناً، لا بدّ أن الماء قد أصاب عقلها، لذا، سنحتاج لقمع لإنهاء تلك القصة بشكل نهائي. |
Sim, a válvula de teste indica que a água está a correr da válvula principal para a canalização de abastecimento. | Open Subtitles | أجل، إختبار المفتش للصمام يُشير أن الماء يتدفق من الصمام الرئيسي إلى أنبوب التوريد. |
Mas não fazia ideia que a água estava tão fria. | Open Subtitles | أجل، لكن لم يخطر ببالي أن الماء سيكون بتلك البرودة |
Mas não fazia ideia que a água estaria tão fria. | Open Subtitles | لم يخطر ببالي أن الماء سيكون بتلك البرودة |
Mencionei que a água Estava muito, muito, muito fria? | Open Subtitles | هل سبق وذكرت أن الماء كانت غاية في البرودة؟ |
A terra pode estar seca, mas há sinais de que a água fluiu uma vez aqui. | Open Subtitles | قد تكون الأرض جافة كالحجر لكن هناك مؤشرات على أن الماء تدفق ذات مرة هنا |
A barragem é tão forte que a água desapareceu. | Open Subtitles | وكان السد قوي حتى أن الماء سوف تجف. |
Poucas famílias não pensaram que a água não era prejudicial. | Open Subtitles | عدد قليل من الأسر لم تترك التفكير في أن الماء لم يكن ضارا. |
Mestre dos puzzles, acho que a água do chocolate quente já ferveu. | Open Subtitles | مهلاً، يا سيدة الألغاز أعتقد أن الماء الساخن أصبح جاهزاً لإعداد شكولاته الساخنة |
Basta irem ao Mar Negro e a outros locais — alguns lagos — e baixarem-se, e veem que a água fica de cor lilás, | TED | ينبغي عليكم فقط الذهاب للبحر الأسود ولأماكن قليلة أخرى -- بعض البحيرات -- وتنزل عميقا لتكتشف أن الماء نفسه يتحول للون الأرجواني. |
Sei é que a água e a vida são preciosas. | Open Subtitles | أعرف أن الماء والحياة لا يقدران بثمن |
Dizem que a água corre livre por lá. | Open Subtitles | إنهم يقولون أن الماء يجري مجاناً هناك |
Acham que a água se movimenta depressa? | Open Subtitles | أتعتقدون أن الماء يتحرك بسرعة؟ |
Sim, ela disse que a água daqui não é boa. | Open Subtitles | نعم، وقالت أن الماء هنا طعمه غير جيد |
O que aconteceria é que a água passa toda pela pele porque eu tenho o que eles... | Open Subtitles | ماذا يحدث أن الماء سيذهب من خلال الجلد |
Parece que a água ficou quente de repente? | Open Subtitles | هل تشعر أن الماء أصبحت فجأة أكثر دفئاً؟ |