Ele vai dizer que a actividade dos insectos no corpo, prova que o arguido estava fora da cidade aquando do assassínio. | Open Subtitles | سوف يقول أن نشاط الحشرات على الجثة يثبت أن المتهم كان خارج المدينة وقت الجريمة |
O relato da vítima não menciona a visita da testemunha ao gabinete, ou que o arguido estava a puxar o casaco. | Open Subtitles | وتقرير إفادة الضحية لم يذكر زيارتها للمكتب تماما، أو أن المتهم كان يحرّر معطفه |
Contudo, é muito provável que a vítima pense que o arguido é o agressor, devido à influência do detective. | Open Subtitles | رغم ذلك، على الأرجح أن المدعية تشعر بقوة أن المتهم كان هو المعتدي بسبب التأثير الذي تركه عليها المحقق |
Na eventualidade de considerarem o acusado culpado, o tribunal não acolherá qualquer recomendação de clemência. | Open Subtitles | في حال وجدتم أن أن المتهم مذنب فإن المجلس لن يقبل أي التماس بالرحمة. |
Então, como o acusado insiste repetidamente, quero que investigue minuciosamente a testemunha. | Open Subtitles | إذن بما أن المتهم مُصرّ على أقواله، أريدك أن تُجري تحقيقاً شاملاً حول الشاهدة أيضاً |
Sra. Sommersby, quer dizer que o réu não é o seu marido? | Open Subtitles | سيدة ساميرز بي ، هل تقولين أن المتهم ليس زوجك ؟ |
A razão para achar que o arguido não tinha apalpado é porque ele puxava o casaco para se libertar das portas. | Open Subtitles | السبب الذي جعلك تعتقدين أن المتهم ليس متحرشا... هو لأنه كان يسحب معطفه لكي يحرر نفسه من الأبواب، صحيح؟ |
Tencionamos provar que o arguido abusou do seu poder de manipular o espaço e o tempo de modo egoísta e repetido em proveito próprio. | Open Subtitles | في نيتنا لإثبات أن المتهم قد أستخدم قدرتهلانتهاك.. السفر عبر الزمن والفراغ بأنانية مراراً وتكراراًلمصلحتهالشخصية.. |
Que conste nos autos que o arguido não reconhece a autoridade do tribunal. | Open Subtitles | لندع المسجل يتأكد بإضافة أن المتهم قد رفض الاعتراف بسلطة المحكمة |
Fique registado que o arguido se encontra encarcerado na cadeia do Condado de Knox sem fiança desde Julho, 17. | Open Subtitles | يجب أن يذكر في السجل أن المتهم... كان مسجونا في سجن "نوكس كنتري" منذ... الـ17 من يوليو. |
A único facto que se pode admitir no testemunho de Ichimura, é que o arguido estava a puxar o casaco preso entre as portas, | Open Subtitles | والحقيقة الوحيدة التي يمكن الإقرار بها من شهادة (إيتشيمورا) هي أن المتهم كان يسحب معطفه العالق بالأبواب |
Sabemos que o arguido não nos deu uma explicação satisfatória para ter o telemóvel do Danny. | Open Subtitles | نعلم أن المتهم لم يكن قادراً على إعطاءنا (تفسيرٌ واضح لإمتلاكه هاتف (داني |
Por favor, levantem as vossas mãos se acham que o acusado é culpado. | Open Subtitles | رجاءاً.. ارفع يدك ان كنت تعتقد أن المتهم مذنب |
Por favor, levantem as vossas mãos se acham que o acusado é não-culpado. | Open Subtitles | رجاءاً.. ارفع يدك ان كنت تعتقد أن المتهم غير مذنب |
O júri, após ter ouvido os depoimentos... considera o acusado culpado por traição. | Open Subtitles | بعد سماع كافة الشهادات، ترى هيئة المحلفين... أن المتهم... مذنب بالخيانة |
Consideramos o acusado não culpado. | Open Subtitles | نرى أن المتهم غير مذنب |
Esta corte determina que o acusado Franklin Irving... será exonerado de todas as acusações. | Open Subtitles | قررت هذه المحكمة ... (أن المتهم , (فرانك أيرفينغ برئ من كل التهم |
E se houve um 2º atirador, então por definição teve de existir conspiração, segundo cremos envolvendo o réu, Clay Shaw. | Open Subtitles | و إذا كان هناك رامي ثاني إذن حسب التعريف لابد أن تكون مؤامرة التي نعتقد أن المتهم, كلاي شو متورط فيها |
É importante que saibam que o réu No final deste julgamento acredito que apos terem sido confrontados com as provas nos entreguem um veredicto que seja correcto e justo. | Open Subtitles | من المهم أن تعلموا أن المتهم في هذة القضية بنهاية المحاكمة |
Que se registe na acta que o réu e a sua advogada estão presentes e que os jurados estão no seu lugar. | Open Subtitles | أشر في السجل إلى أن المتهم ومحاميته حاضران وأن أعضاء هيئة المحلفين جالسين |