ويكيبيديا

    "أن المرأة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que a mulher
        
    • que as mulheres
        
    • que uma mulher
        
    • mulher que
        
    • mulher pode
        
    • que a tal mulher
        
    Quero que descubras o que torna um homem tão irresistível... que a mulher não tenha interesse nenhum por outro. Open Subtitles أريدكِ أن تعرفي مالذي يجعل الرجل غير مقاوم لدرجة أن المرأة ليس لديها إهتمام في أي رجل
    Vim, porque pensei que a... mulher dentro de você, despertou. Open Subtitles لقد جئت لأنى أعتقدت أن المرأة بداخلك قد استفاقت.
    E também sabes que a mulher te nomeou como testemunha? Open Subtitles هل تعلم ايضاً أن المرأة قامت بتسميتك كشاهد ؟
    Penso que as mulheres, nesta parte do mundo, compreendem que a cultura é uma componente importante para ligar as pessoas tanto local como regionalmente. TED وأعتقد أن المرأة في هذا الجزء من العالم أدركت أن الثقافة هي عنصر مهم لربط الناس على حد سواء محليا وإقليميا.
    Acreditam que as mulheres podem ser génios criativos? TED هل تعتقدون أن المرأة تستطيع أن تكون عبقرية مبدعة؟
    Onde é que diz que uma mulher não pode trabalhar? Open Subtitles أين كُتِب أن المرأة لا يجوز لها أن تعمل؟
    Dizem que uma mulher que aguenta a bebida é uma mulher desejável. Open Subtitles يُقال أن المرأة التي تستطيع حمل شرابها يريد الرجل ان يحملها
    Sabes que a mulher que vive aqui é uma acompanhante? Open Subtitles حسناً، أتعلمين أن المرأة التي تعيش هن تعمل مرافقة
    Saibam que a mulher que fez isto vai estar na Tanzânia, onde vai haver uma sessão em Junho. TED أعلموا أن المرأة التي صنعته ستكون في تنزانيا ، حيث لديهن دورة في شهر يونيو.
    Diria que a mulher árabe média tem uma grande rede de amigos e conhecidos. TED أقول أن المرأة العربية العادية لديها شبكة كبيرة من الأصدقاء والمعارف.
    Não eram própriamente jovens. Calculo que a mulher ter perto da tua idade. Open Subtitles لم يكونا شابين بالضبط أعتقد أن المرأة كانت بمثل سنك
    E se eu vos dissesse... que a mulher que foi acusado de violar tinha 17, ele tinha 23, que mais tarde ela se tornou sua esposa, teve um filho dele, e ainda hoje é casada com ele? Open Subtitles ماذا لو أخبرتكم أن المرأة التي اتهم باغتصابها كان عمرها 17 عاما وكان عمره 23 وأنها أصبحت زوجته
    O King Kong não acha que a mulher é a mãe dele? Open Subtitles هومر أليس كينج كونج يعتقد أن المرأة هي والدتة؟
    Bem, parece que as mulheres vesgas têm andado a trabalhar bem. Open Subtitles حسنآ,أظن أن المرأة الحولاء . تفعل الشيء الصحيح
    Não acho que as mulheres queiram realmente destruir os homens. Open Subtitles أتعلم؟ لا أعتقد أن المرأة حقاً تريد أن تدمر الرجل
    - Achas que as mulheres não se safam. Open Subtitles أنت تعتقد أن المرأة لا يمكنها القيام بمهمة
    Ainda ontem disse à minha turma de anatomia que as mulheres casadas chegam a ter o período três vezes por semana. Open Subtitles البارحة فقط علمت درس التشريح أن المرأة المتزوجة تمر بها الدورة الشهرية ثلاث مرات بالأسبوع
    Deixaram claro que uma mulher não pode fazer um trabalho de homem. TED أعلنوها بوضوح أن المرأة لا يمكن أن تتخذ عمل الرجل.
    O comandante disse-me que uma mulher podia avaliar uma potencial situação de violência muito melhor do que os homens. TED قال لى القائد أن المرأة يمكنها قياس حالة العنف المحتمل أفضل بكثير من الرجال.
    Meu caro comandante, que observação tão proletária. Tens de perceber que uma mulher não tem passado quando acasala com um deus. Open Subtitles يا لها من ملحوظة ،يجب أن تدرك أن المرأة تصير بلا ماضى
    A mulher que apareceu deve ter dito que ele não tinha apalpado, porque estava a puxar o casaco. Open Subtitles لا بد أن المرأة التي جاءت قد قالت أنه لم يكن المتحرش لأنه كان يسحب معطفه
    A mulher pode ser a sacerdotisa que zela pela criança. Open Subtitles لابد أن المرأة هى الكاهنة التى كانت ترعى الطفل
    Acabaste de dizer que a tal mulher de Hong Kong viu um relatório... Open Subtitles "قلتَ للتو أن المرأة في "هونغ كونغ ...رأت تقريراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد