Mas quero que te lembres que pelo menos fui honesto contigo. | Open Subtitles | لكني أريدك أن تتذكري بأنني كنت صادقاً معك على الأقل |
Quero que te lembres onde é quando voltares, está bem? Esther. | Open Subtitles | أريدكِ أن تتذكري بأي اتجاه عندما تعودي إلى هنا, حسناً؟ |
Tens de te lembrar que a mãe só tem no organismo... uma garrafa de vodka e uma pílula de estrogénio. | Open Subtitles | عليك أن تتذكري أن والدتنا لايهمها شئ باستثناء علبة من الفودكا وحبوب الاستروجين |
Só tens de te lembrar que és tu que estás aí dentro, está bem? | Open Subtitles | كل ما عليك أن تفعليه هو أن تتذكري أنك أنت التي في الداخل ، حسناً ؟ |
Tens que te lembrar... que é só um sonho. | Open Subtitles | و فقط يجب أن تتذكري أنه مجرد حلم |
É importante que se lembre de tudo o que ouviu. | Open Subtitles | من المهم أن تتذكري أي شيئاً قد جرى البارحة |
Agora, preciso que memorizes estes 10.000 números até à semana que vem. | Open Subtitles | الآن، أريدك أن تتذكري وضعيات لكل المناسبات بواسطة ا.م. المرح |
Não esperava que te lembrasses disso. | Open Subtitles | لذا لا أتوقع منكِ أن تتذكري. |
Olha à tua volta. Quero que te lembres do que tens vestido hoje. | Open Subtitles | أنظري حولك أريدك أن تتذكري ما ترتدين الليلة. |
Sei que estás num momento difícil agora, mas quero que te lembres de que a luta e o conflito vêm antes do sucesso. | Open Subtitles | أعلم أنك تمرين بموقف صعب حالياً ، لكن أريدك أن تتذكري أن النضال والصراع دائماً ما يأتي قبل النجاح |
Espero que te lembres disto e que um dia me faças um favor. | Open Subtitles | أرجو أن تتذكري هذا وفي احد الأيام تسديني معروف |
Porque quando arrastar o meu irmão do abismo, e to devolver, quero que te lembres do que sentiste quando ele não estava presente. | Open Subtitles | لأنّي عندما أنقذ أخي و أعيده، فأريدك أن تتذكري ما خامركِ من مشاعر أثناء غيابه. |
quando uma pessoa amada nos deixa, não importa as circunstância, mas quero que te lembres. | Open Subtitles | عندما يبتعد عنكِ إحدَ الأحبّة مهما كانت الظروف لكنّي أريدكِ أن تتذكري |
Quero que te lembres de que o teu pai podia ser um bom homem. | Open Subtitles | أريدك أن تتذكري ان والدك يمكن ان يكون شخص جيد |
Precisas de te lembrar dos preços todos da lista. | Open Subtitles | عليكِ أن تتذكري جميع الأسعـار التي بالقائمة. |
Tens de te lembrar de tudo o que te disse, está bem? | Open Subtitles | أريدكِ أن تتذكري كل شئ علمتكِ إياه، حسناً؟ |
Só tens de te lembrar que o teu pai te adora. | Open Subtitles | يجب أن تتذكري أنّ والدكِ يعشقكِ |
Apenas tens de te lembrar que a vida tem uns pequenos altos e... | Open Subtitles | يجب عليك فقط أن تتذكري إن الحياة لها ايجابياتها و ... |
Sim. Tens que te lembrar que o molho salpica para todo o lado. Por isso vai com calma. | Open Subtitles | أجل، عليكِ أن تتذكري أن الصلصة في كل مكان، لذا، أفعليها ببطء. |
Tens que te lembrar que ainda és a Willow. | Open Subtitles | عليكِ أن تتذكري بأنكِ مازلتي ويلو |
Preciso que se lembre de algo que nos ajude a encontrá-lo. | Open Subtitles | من المهم أن تتذكري أي شئ بأمكانك أن تساعدينا لكي نجده |
- Quero que memorizes essa carta. | Open Subtitles | -الآن، أريد منك أن تتذكري تلك الورقة . |