Pelo amor à tua saúde... e por tudo com o que te preocupas... tens de me deixar ir. | Open Subtitles | لأجل خاطر سلامتك العقلية.. ولأجل كل شيء تكترث لأمره.. عليك أن تتركني أذهب. |
Tem de me deixar ir lá ajudá-lo. | Open Subtitles | يجب عليك أن تتركني أذهب إلي هناك ومساعدته |
Andy, tens mesmo de me deixar ir. | Open Subtitles | أندي، أرجوك يجب أن تتركني أذهب |
Por favor, Mike, tens de me deixar ir. | Open Subtitles | ارجوك يا مايك يجب عليك أن تتركني أذهب |
Tens de me deixar ir, pá. | Open Subtitles | يجب أن تتركني أذهب يا رجل |
Tens de me deixar ir à troca. A culpa é minha de a Tara estar em sarilhos. | Open Subtitles | يجب أن تتركني أذهب أنا للمبادلة، إنها غلطتي وقوع (تارا) بيده |
- Tem de me deixar ir lá. | Open Subtitles | أريدك أن تتركني أذهب |