Preciso da tua ajuda. Tens de me fazer sentir normal. | Open Subtitles | أنا بحاجة لمساعدتك عليك أن تجعلني أشعر بأنني طبيعية |
Não preciso dela para me sentir culpada. | Open Subtitles | حسناًً, أنا لا أريدها أن تجعلني أشعر بالذنب |
Não me queres fazer sentir segura e feliz também? | Open Subtitles | ألا تريد أن تجعلني أشعر بالامان والسعادة أيضاً ؟ |
Não tens de me fazer sentir melhor. | Open Subtitles | ليس عليك ان تحاول أن تجعلني أشعر بشكل أفضل |
Um trabalho do qual me orgulhava. | Open Subtitles | هذه الوظيفة التي من حقها أن تجعلني أشعر بالفخر. |
Podes ir directamente à parte que é para eu me sentir melhor? | Open Subtitles | -دونكي ! هل يمكنك أن تقول الجزء الّذي يُفترض بك أن تجعلني أشعر براحة؟ |
Estás a tentar que me sinta ainda pior? | Open Subtitles | هل تحاول أن تجعلني أشعر بالسوء هنا؟ |
- Nunca irei compreender porque fazes tanta questão de me fazer sentir mal, só porque não correspondo a um ideal com o qual nunca estarei de acordo, porque não é quem eu sou. | Open Subtitles | لا أفهم مطلقاً لماذا تتقصد كثيراً أن تجعلني أشعر بالمقت، لأنني لا أستطيع أن أرتقي إلى مستوى شخص مثالي لن أرتقي مطلقاً إلى مستواه لأنني لن أكون على طبيعتي. |
Porque ficas a olhar para mim todo meigo como se me quisesses ajudar, fazer-me sentir melhor. | Open Subtitles | -هل سيرضيك ذلك؟ لأنّك تستمر في النظر إلي بشكل مشفق وبحنانْ كأنك تريد مساعدتي وتريد أن تجعلني أشعر بشكل أفضل. |
- Se estás a tentar fazer com que eu me sinta arrependido, | Open Subtitles | -إذا أنت تحاول أن تجعلني أشعر بالأسف |
Kevin, não tens de me fazer sentir melhor tornando o sexo casual de ontem em algo que não é. | Open Subtitles | لست مضطراً يا (كيفين) أن تجعلني أشعر بتحسن بتحويل غزل البارحة إلى شئ ليس هو حقاً |
A única que me faz sentir assim. | Open Subtitles | إنها الواحدة .هي الوحيدة التي تستطيع أن تجعلني أشعر هكذا ! |
- Tens de me fazer sentir normal. | Open Subtitles | -عليك أن تجعلني أشعر بأنني طبيعية |