ويكيبيديا

    "أن تحتفظ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que fiques com
        
    • que guardes
        
    • que mantenha
        
    • que fique
        
    • podem ficar
        
    Mas se alguma coisa acontecer... Preciso que fiques com isto. Open Subtitles لكن إن حدث أي شيء، أحتاجك أن تحتفظ بذلك
    Na verdade, quero que fiques com a bandeira do apartamento, e não é porque os teus genitais tocaram nela. Open Subtitles في الواقع أريدك أن تحتفظ بعلم الشقة ولست أقول هذا لأنه قد تلامس مع أعضائك التناسلية
    Quero que fiques com ele. Eu dei-to. Open Subtitles أريدك أن تحتفظ بها لقد أعطيتها لك
    Vamos. Não quero que guardes memórias de quando estava doente. Open Subtitles بربّك، لا أريدك أن تحتفظ بذكريات عندما كنتُ مريضة.
    Está bem. É isso que faremos. Mas preciso que guardes isto. Open Subtitles حسنٌ، سأفعل، لكنّي أحتاجك أن تحتفظ بهذه من أجلي.
    Coordene os seus esforços com os nossos. Quero que mantenha frieza. Open Subtitles ستقوم بتنسيق جهودك معنا ..أَريدك أن تحتفظ بهدوئك
    Ponderei seriamente sobre este assunto e decidi que o que é melhor para a cidade e possivelmente para si, será manter o carro numa garagem que fique perto de sua casa. Open Subtitles ولّيت هذه القضية اهتماماً جاداً وقررت أن... مصلحة المدينة وربما مصلحتك... أن تحتفظ بسيارتك...
    Se só podem ficar com 20 dólares por dia, pagar a dívida demorará uma eternidade. Open Subtitles لو أنك فقط سيكون عليك أن تحتفظ بعشرون دولاراً في اليوم فإن دفع دينك سوف يستغرق عمراً كاملاً
    Não, não, George. Palavra de rei não volta atrás. Quero que fiques com ele. Open Subtitles لا يا (جورج)، لقد إتفقنا، أريدك أن تحتفظ بها
    Quero que fiques com isso. Open Subtitles أريدك أن تحتفظ بهذا
    Quero que fiques com isto para te dar sorte. Open Subtitles أريدك أن تحتفظ بهذه للحظ
    Quero que fiques com isto. Open Subtitles أريدك أن تحتفظ بهذه
    Eu quero que fiques com isto. Open Subtitles أريدك أن تحتفظ بهذا.
    Quero que fiques com ele. Open Subtitles أريدك أن تحتفظ به
    Não acho que guardes isso para te lembrares dos fracassos, mas porque não consegues livrar-te do passado. Open Subtitles لا أظن إنّك بحاجة أن تحتفظ بهذه البطاقات إنها سوف تذكّرك بالأخطاء التي أرتكبتها لأن لا يمكنك أن تنسى ماضيك.
    Preciso que guardes uma coisa para mim. Open Subtitles -أريد منك أن تحتفظ لي بشيء ما .
    Quero que guardes. Open Subtitles أن تحتفظ بها
    Não quero saber da sua vida privada, mas enquanto estiver aqui, quero que mantenha uma postura profissional! Open Subtitles ما تفعله في وقتك الخاص ليس من شأني ولكن عندما تكون هنا أريدك أن تحتفظ بمظهر احترافي
    Bem, o que eu recomendo é que mantenha pelo menos 500 na conta corrente, apenas para evitar a taxa de saldo baixo, e depois meta o resto no nosso mercado de dinheiro que lhe irá render juros de 2%. Open Subtitles حسناً، ما أَوصي به أن تحتفظ على الأقل ب500 في وديعتك لتتفادى فقط مصاريف الحساب الأدنى وتضع الباقي في سوق عملتنا الذي %سيُربحك فائدة إضافية 2
    Espero que mantenha isso no seu coração. Open Subtitles أتمنّى أن تحتفظ بذلك في قلبك.
    Posso garantir-lhe que fique com o seu filho. Open Subtitles يمكنني التأكد من أن تحتفظ بأبنك
    Olha, traremos os contentores à tona. podem ficar com o dinheiro e partir. Open Subtitles إسمع نحن سنرفع الحاويتين يمكنك أن تحتفظ بنقودك وتذهب فقط

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد