Se quizeres ir para casa, tens de nos dizer como. | Open Subtitles | لذا إن وددت العودة لبيتك، سيتحتّم أن تخبرنا كيف. |
O que significa que tens de nos dizer onde ele está. | Open Subtitles | وهو ما يعني أنك تحتاج إلى أن تخبرنا أين هو. |
Não, não faremos isto, mas tem que nos dizer o que sabe. | Open Subtitles | لا لن نفعل ذلك لكنّ يجب أن تخبرنا بما تعرف |
Nós não iremos lhe torturar porque queremos que nos diga algo; | Open Subtitles | نحن لن نقوم بتعذيبك لأننا نريد منك أن تخبرنا شيئاً |
Ao olharmos para eles, queremos que nos digas o que estamos a pensar. | Open Subtitles | بينما ننظر إليها, نريد منك أن تخبرنا بم نفكّر. |
Se eu fizer isto terás que nos contar tudo o que sabes. | Open Subtitles | إذا فعلت هذا فسيجب عليك أن تخبرنا بكل شئ تعرفه |
O meu amiguinho vai abri-lo só um bocado para nos dizer onde está o resto do dinheiro. | Open Subtitles | صديقي الصغير سيفتحك قليلاً لذا أنت يمكن أن تخبرنا اين بقيّة المال هه؟ |
E está a tentar dizer-nos que não estava metido nisto? | Open Subtitles | وتحاول أن تخبرنا أن لا علاقة لك بهذا؟ |
Só tens de nos dizer quando vai ser. | Open Subtitles | كل ما عليك فعله , أن تخبرنا من سيقوم بضربته |
Nós gostaríamos de o ajudar, mas precisa de nos dizer algo mais. | Open Subtitles | سيادة العقيد، نود مساعدتك ولكن عليك أن تخبرنا بمعلومات مفيدة. |
Dr. Gordon, é capaz de nos dizer onde esteve ontem á noite? | Open Subtitles | دكتور جوردن،هل تقبل أن تخبرنا أين كنت اليلة الفائتة؟ |
Tem de nos dizer tudo o que sabe sobre o demónio agora. | Open Subtitles | عليك أن تخبرنا كل شيء تعرفهعنالمشعوذالآن. |
Podemos resolver isto, mas tens de nos dizer onde é que ela está. | Open Subtitles | الآن, أناوهويمكنناتصحيح الوضع , لكن عليك أن تخبرنا عن مكانها |
Só precisas de nos dizer, porque outra pessoa ficou magoada nesse dia, e acho que tu sabes quem foi. | Open Subtitles | عليك فقط أن تخبرنا لأن شخصاً آخر تأذى في ذلك اليوم وأظن بأنك تعرف من كان |
Tens que nos dizer como chegar lá. Precisamos de especificações... | Open Subtitles | عليك أن تخبرنا كيف نصل إلى هناك نحنفيحاجةإلى ... |
Você terá que nos dizer hoje. | Open Subtitles | . جبان , حسناً دعنا ننسى هذا . يجب أن تخبرنا اليوم |
Queremos que nos diga... se estava na praia na última noite em que ela foi navegar. | Open Subtitles | والآن , نريدك أن تخبرنا سواء إن كنت على الشاطئ فى تلك الليلة التى أبحرت فيها |
Não o poderemos ajudar a não ser que nos diga o que se passa. | Open Subtitles | ونحن لن نصبح قادرون على مساعدتك مالم أنت يمكن أن تخبرنا ماذا يجري. |
Agora, tudo o que precisamos que nos digas é como matar uma daquelas coisas. | Open Subtitles | الآن كل ما نحتاج منك القيام به هو أن تخبرنا كيف تقتل واحد من هذه الأشياء |
Bem, agora vai ter que nos contar o que fez. | Open Subtitles | حسناً, الآن يجب أن تخبرنا بما فعلت |
Que tens para nos dizer, anjo do futuro? | Open Subtitles | وماذا تريد أن تخبرنا أيها الملاك من المستقبل؟ |
Não deve saber dizer-nos que tipo de cão é este. | Open Subtitles | أنا لا أفترض بأنّك يمكن أن تخبرنا أيّ نوع من اليزعج هذا. |
Ou nos dizes o que queremos saber, ou eu deixo-os recorrer a tudo para te arrancarem a verdade. | Open Subtitles | إما أن تخبرنا بما تعرف وإلا سأدعهم يستخدمون كل ما لديهم لانتزاع هذا منك هل تفهم؟ |
Se houver algum problema, ela pode dizer-nos o que sente. | Open Subtitles | إن كانت هناك مشكلة يمكنها أن تخبرنا بم تشعر |
O que é que as sequoias nos podem dizer sobre nós mesmos? | TED | ماذا يمكن لغابات سكويا أن تخبرنا عن أنفسنا؟ |