ويكيبيديا

    "أن تخبرنا" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de nos dizer
        
    • que nos dizer
        
    • que nos diga
        
    • que nos digas
        
    • que nos contar
        
    • para nos dizer
        
    • dizer-nos que
        
    • nos dizes
        
    • pode dizer-nos
        
    • nos podem dizer
        
    Se quizeres ir para casa, tens de nos dizer como. Open Subtitles لذا إن وددت العودة لبيتك، سيتحتّم أن تخبرنا كيف.
    O que significa que tens de nos dizer onde ele está. Open Subtitles وهو ما يعني أنك تحتاج إلى أن تخبرنا أين هو.
    Não, não faremos isto, mas tem que nos dizer o que sabe. Open Subtitles لا لن نفعل ذلك لكنّ يجب أن تخبرنا بما تعرف
    Nós não iremos lhe torturar porque queremos que nos diga algo; Open Subtitles نحن لن نقوم بتعذيبك لأننا نريد منك أن تخبرنا شيئاً
    Ao olharmos para eles, queremos que nos digas o que estamos a pensar. Open Subtitles بينما ننظر إليها, نريد منك أن تخبرنا بم نفكّر.
    Se eu fizer isto terás que nos contar tudo o que sabes. Open Subtitles إذا فعلت هذا فسيجب عليك أن تخبرنا بكل شئ تعرفه
    O meu amiguinho vai abri-lo só um bocado para nos dizer onde está o resto do dinheiro. Open Subtitles صديقي الصغير سيفتحك قليلاً لذا أنت يمكن أن تخبرنا اين بقيّة المال هه؟
    E está a tentar dizer-nos que não estava metido nisto? Open Subtitles وتحاول أن تخبرنا ‫أن لا علاقة لك بهذا؟ ‫
    Só tens de nos dizer quando vai ser. Open Subtitles كل ما عليك فعله , أن تخبرنا من سيقوم بضربته
    Nós gostaríamos de o ajudar, mas precisa de nos dizer algo mais. Open Subtitles سيادة العقيد، نود مساعدتك ولكن عليك أن تخبرنا بمعلومات مفيدة.
    Dr. Gordon, é capaz de nos dizer onde esteve ontem á noite? Open Subtitles دكتور جوردن،هل تقبل أن تخبرنا أين كنت اليلة الفائتة؟
    Tem de nos dizer tudo o que sabe sobre o demónio agora. Open Subtitles عليك أن تخبرنا كل شيء تعرفهعنالمشعوذالآن.
    Podemos resolver isto, mas tens de nos dizer onde é que ela está. Open Subtitles الآن, أناوهويمكنناتصحيح الوضع , لكن عليك أن تخبرنا عن مكانها
    Só precisas de nos dizer, porque outra pessoa ficou magoada nesse dia, e acho que tu sabes quem foi. Open Subtitles عليك فقط أن تخبرنا لأن شخصاً آخر تأذى في ذلك اليوم وأظن بأنك تعرف من كان
    Tens que nos dizer como chegar lá. Precisamos de especificações... Open Subtitles عليك أن تخبرنا كيف نصل إلى هناك نحنفيحاجةإلى ...
    Você terá que nos dizer hoje. Open Subtitles . جبان , حسناً دعنا ننسى هذا . يجب أن تخبرنا اليوم
    Queremos que nos diga... se estava na praia na última noite em que ela foi navegar. Open Subtitles والآن , نريدك أن تخبرنا سواء إن كنت على الشاطئ فى تلك الليلة التى أبحرت فيها
    Não o poderemos ajudar a não ser que nos diga o que se passa. Open Subtitles ونحن لن نصبح قادرون على مساعدتك مالم أنت يمكن أن تخبرنا ماذا يجري.
    Agora, tudo o que precisamos que nos digas é como matar uma daquelas coisas. Open Subtitles الآن كل ما نحتاج منك القيام به هو أن تخبرنا كيف تقتل واحد من هذه الأشياء
    Bem, agora vai ter que nos contar o que fez. Open Subtitles حسناً, الآن يجب أن تخبرنا بما فعلت
    Que tens para nos dizer, anjo do futuro? Open Subtitles وماذا تريد أن تخبرنا أيها الملاك من المستقبل؟
    Não deve saber dizer-nos que tipo de cão é este. Open Subtitles أنا لا أفترض بأنّك يمكن أن تخبرنا أيّ نوع من اليزعج هذا.
    Ou nos dizes o que queremos saber, ou eu deixo-os recorrer a tudo para te arrancarem a verdade. Open Subtitles إما أن تخبرنا بما تعرف وإلا سأدعهم يستخدمون كل ما لديهم لانتزاع هذا منك هل تفهم؟
    Se houver algum problema, ela pode dizer-nos o que sente. Open Subtitles إن كانت هناك مشكلة يمكنها أن تخبرنا بم تشعر
    O que é que as sequoias nos podem dizer sobre nós mesmos? TED ماذا يمكن لغابات سكويا أن تخبرنا عن أنفسنا؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد