Não lhe diga, Pai! Prefiro morrer a que lhe diga! | Open Subtitles | لا تقل له أبي أفضل الموت على أن تخبره |
Então agora tens de dizer-lhe que está muito atrasado com as compras de Natal. | Open Subtitles | والآن عليك أن تخبره أنه لن يعيش حتى يشتري هدايا عيد الميلاد القادم |
Talvez tenhas de lhe dizer como te sentes mais vezes, até que ele realmente te ouça, entendes? | Open Subtitles | ربما عليك أن تخبره بمشاعرك أكثر من مرة كي يسمعك حقاً أتفهم؟ |
Agora tens que lhe dizer que eu tapei o buraco. | Open Subtitles | حسناً، و الآن يجب أن تخبره بأنني ملأت الحفرة |
Sim, mas não lhe dizia respeito e ela disse a toda a gente antes de lhe contar a ele. | Open Subtitles | -حسنا, ولكن الأمر لا يخصها إطلاقا ولقد أخبرت كل الجيران قبل أن تخبره |
Você pelo menos tem que dizer a ele o que esta acontecendo. | Open Subtitles | يجب عليك على الأقل أن تخبره ماذا يحدث |
Pode só dizer-lhe que o amo? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تخبره بأنني أحبه؟ |
E com certeza não precisa que lhe digas o que fazer. | Open Subtitles | و بالتأكيد لا يحتاج أن تخبره ما عليه أن يفعل |
Quero que lhe diga que pretendo dar cabo dos negócios dele. | Open Subtitles | هذا رائع تأكد بأننا سنخبره بذلك و أريد أن تخبره بأنني أعتزم بأنني سأضع حداً لأعماله البائسة |
Ele diz que vai buscá-lo. Quer que lhe diga onde ele está. | Open Subtitles | يقول أنه سيحصل عليه بنفسه يريدك أن تخبره بمكانه |
- Tens de dizer-lhe já. David, tens de dizer-Ihe! David, diz-Ihe! | Open Subtitles | دافيد, عليك أن تخبره دافيد, أخبره |
Quando chegar aqui o Pallis, tens de dizer-lhe o que acabaste de me dizer. | Open Subtitles | عندما يصل (باليس) هنا عليك أن تخبره ما أخبرتني به للتو |
Seja como for que lho conte, não deixe de lhe dizer que o ama. | Open Subtitles | مهما كانت الطريقة التي ستخبره بها تأكد من أن تخبره أنك تحبه |
Recebe telefonemas à noite porque as pessoas gostam de lhe dizer que sabem a que escola vão os seus filhos. | TED | إنه يستقبل مكالمات فى منزله لأن الناس تحب أن تخبره أنهم يتذكرون مكان مدرسة أطفاله . |
Nem tens que lhe dizer que é teu pai. | Open Subtitles | ليس عليك حتى أن تخبره بأنه والدك |
"Tens que lhe dizer" disse ela. | Open Subtitles | كانت تحاول قول شيء لـ(سكوت) "يجب أن تخبره" قالت.. |
Olha, esquece-me. Tens de lhe contar. | Open Subtitles | دعك مني، يجب أن تخبره |
Tens de lhe contar. | Open Subtitles | أنت يجب أن تخبره |
Você apenas tem que dizer a ele que Smriti sofreu um acidente e ela está morta. | Open Subtitles | عليك أن تخبره فحسب أن سمريتي) تعرّضت لحادثة) وأنها فارقت الحياة.. |
Podes só dizer-lhe que o amo? | Open Subtitles | -حسنا.. هل يمكنك أن تخبره فقط أنني أحبه ؟ |
Não, eu não quero que lhe digas para não gritar | Open Subtitles | لا , لا أريدك أن تخبره أن لا ينتحب |