ويكيبيديا

    "أن تذهب إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que vás a
        
    • que vás ao
        
    • que vás à
        
    • de ir para
        
    • que vás para
        
    • de ir a
        
    • de ir ao
        
    • que ir à
        
    • ir para o
        
    • ires para
        
    • que vá até
        
    • que vá para
        
    • que vás até
        
    • que vão para
        
    • que ir a
        
    Não quero que vás a lado nenhum, quero-te aqui, comigo. Open Subtitles أعتقد أننى يمكننى إنتظار الجداول لا أريدك أن تذهب إلى أى مكان
    Quero que vás ao estúdio do Han assim que puderes. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى غرفة سيد هان لو أمكن.
    Preciso que vás à destilaria e que venhas com reforços. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى معمل تقطير الويسكي وتعود بالتعزيزات
    Tens de ir para casa. Não te voltes a aproximar de mim. Open Subtitles يجب أن تذهب إلى منزلك ولا تحاول الإقتراب مني مرة أخري
    Querem que vás para San Diego e ajudes na frente. Open Subtitles يريدونك أن تذهب إلى سان دييغو وتساعد في التقدم.
    Se vieste engraxar o Jamal, tens de ir a casa dele. Open Subtitles جئت لتقبيل الحمار جمال، عليك أن تذهب إلى مكانه لذلك.
    Se tens de ir ao quarto-de-banho, vai lá cagar e volta. Open Subtitles إذا كان يجب أن تذهب إلى الحمام، اذهب وتعال بسرعه
    Vais ter que ir à lavandaria. - Ok, vamos partir o bolo. Open Subtitles يجب عليك أن تذهب إلى مغسلة الملابس حسناً، دعونا نقطع الكعكة
    Quero que vás a cada uma das propriedades hipotecadas, e descubras as que estão desocupadas. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى كل بيت محجوزاً عليه من قبل هذه البنوك وتجد أي من هذه البيوت غير مسكونة
    Preciso que vás a minha casa, e abras os notebooks. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى منزلي، وتفتح المُذكّرات.
    Quero que vás ao South's Pub, que te ponhas lá no meio... e que digas a toda a gente que o teu pai está a beber o dinheiro do bebé. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى حانة الجنوب وأريدك أن تقف في منتصف الحانة وتخبر كلّ رجل أن أبّاك يشرب بنقـود الرضيع
    Preciso que vás ao meu quarto buscar a agenda, porque não posso ir lá, pois a cota ainda lá está, e a agenda está debaixo do colchão. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى غرفتي و تحضر كتاب ملاحظاتي لأني لا أستطيع أن أعود لأن كوغر مازالت هناك تجده تحت الفراش
    Quero que vás à minha frente e faças um ponto da situação. Open Subtitles لذلك أريد منك أن تذهب إلى هناك وتعطيني قراءتك للوضع
    Mas precisamos que vás à doca no 2 buscar os nossos clandestinos e os tragas aqui. Open Subtitles لكننا بحاجه لك أن تذهب إلى المدخل 2 و تلتقط المتطفلين و تحضرهم إلى هنا
    Tens de ir para lugar seguro. Vão voltar-se contra ti. Open Subtitles يجب أن تذهب إلى مكان آمن إنهم ينقلبون ضدك
    Os pais queriam vê-la antes de ir para os cuidados intensivos. Open Subtitles الوالدان يريدان رؤيتها قبل أن تذهب إلى غرفة العناية المركزة.
    Não quero que vás para qualquer lado sem um plano definido. Open Subtitles لا أريدكَ أن تذهب إلى أي مكان حتى تكون عندكَ خططة محددة مع السّلامة
    Quero que vás para o teu quarto e não respires até chegares lá. Open Subtitles والآن أريدك أن تذهب إلى غرفتك . و لاتتنفس حتى تصل إلى هناك
    Você tem de ir a Buenos Aires. Eu posso recomendar um especialista. Open Subtitles نحن لا نستطيع أن نعالجك , يجب أن تذهب إلى بوينس آيرس , وسأرسل معك جواب توّصيه
    Porque é que o Taco teve de ir ao veterinário? Open Subtitles لماذا تاكو يجب أن تذهب إلى الطبيب البيطري؟
    Se queres cimento, tens que ir à oficina. Open Subtitles لو أنك تريد إسمنتا فعليك أن تذهب إلى المكتب
    Quando chegaste â cidade, pensei que bem podias ir para o inferno sem mim. Open Subtitles عندما وصلت البلدة اولا، حسبت يمكنك أن تذهب إلى الجحيم بالطريقة التي تريده دون مساعدتي
    Dizia-te para ires para o inferno, mas acho que já lá estás. Open Subtitles أود أن أقول لك أن تذهب إلى الجحيم، ولكن أعتقد أنك بالفعل هناك.
    Preciso que vá até ali e me abra aquelas portas imediatamente. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى هناك وتقوم بفتح تلك الأبواب حالاً
    Tudo o que lhe peço é que vá para algum sitio que não envergonhe a administração. Open Subtitles كلّ ما نطلبه أن تذهب إلى مكان ما لكي لا تحرج الإدارة
    Quero que vás até lá e legalizes a transferência dele para Bogotá. Open Subtitles أريدك أن تذهب إلى هناك وتجعل نقله إلى بوغوتا قانونيًا
    Preciso que vão para Old Town assim que possível, estão ocupados? Open Subtitles اُريدك أن تذهب إلى البلده القديمه بسرعه هل أنت مشغول؟
    Ela preferia sangrar até morrer numa sarjeta, do que ir a um hospital e regressar ao sistema. Open Subtitles انها تفضل تنزف حتى الموت في أنبوب التصريف عن أن تذهب إلى المستشفى وأن تعود مجدداً إلى نظام الرعايه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد