Não tens que deixar esses tipos usarem-te. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تسمحي لهؤلاء الأشخاص بأن يستخدموكِ. |
Não tens que deixar esses tipos usarem-te. | Open Subtitles | ليس عليكِ أن تسمحي لهؤلاء الأشخاص بأن يستخدموكِ. |
Só tens que deixar isso acontecer. | Open Subtitles | عليك فقط أن تسمحي لذلك بالحدوث |
Eu ia obrigá-la a prestar declarações antes de deixar a sua coleguinha sair daqui. | Open Subtitles | كنت على وشك إرغامها على الإدلاء بإفادة قبل أن تسمحي بمغادرة أختك في الرابطة. |
Xander. Não podes deixar que ele te use mais. | Open Subtitles | كسندر لايمكن أن تسمحي له باستغلالك مرة أخرى |
Rogo-te me conceda Poder beijar... ..a costura mais baixa de sua vestimenta | Open Subtitles | أتوسل أن تسمحي لي بأن أُقبِل" "آخر أطراف ردائك |
Mãe, tens de deixar o Rodrick tocar no concurso esta noite. | Open Subtitles | أمي يتوجب عليك أن تسمحي لـ(رودريك) أن يقوم بالمشاركة في عرض المواهب الليلة |
Então voce acabou de deixar isso acontecer agora, Gracie, ok? | Open Subtitles | ولهذا يجب أن تسمحي بحدوق هذا, يا (غرايسي), هل هذا واضح؟ |
Mas alguma coisa aprendi em Pineview é que às vezes temos de deixar que nos ajudem para aliviar o nosso fardo. | Open Subtitles | لكن إن تعلمت شيئاً وحيداً في (بينيفيو) ففي بعض الأحيان عليك أن تسمحي للآخرين أن يساعدوك من أجل تخفيف أعبائك |
És minha irmã. Amo-te e não podes deixar que isto te esteja a matar. | Open Subtitles | أنت أختي، وأنا أحبك، وأنت لا يمكن أن تسمحي لذلك بقتلك. |
Tu não podes deixar que ele te atinja. | Open Subtitles | لا يمكنكِ أن تسمحي له بأن يتمكن منك |
Devias deixar que ele instalasse um sistema de segurança. | Open Subtitles | عليك أن تسمحي له بإنشاء نظام أمني. |
Rogo-te que me conceda Poder beijar a costura mais baixa de sua vestimenta | Open Subtitles | أتوسل أن تسمحي لي بأن أُقبِل" |