ويكيبيديا

    "أن تعرفه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de saber
        
    • que saber
        
    • que saibas
        
    Há algo sobre ela que tens de saber, algo perturbador. Open Subtitles هناك شيء يجب أن تعرفه بشأنها بروس شيء مزعج
    Tem de saber o que se passa com os novos implantes de localização. Open Subtitles هناك شيء آخر عليكَ أن تعرفه عن شريحة التعقّب الحديثة.
    Agora já sabes mais do que gostavas de saber. Open Subtitles الآن أنت تعلم أكثر مما أردت أبداً أن تعرفه
    Ela é uma grande amiga minha. É só o que tem de saber. Open Subtitles إنها صديقة مقربة لي هذا كل مايجب أن تعرفه
    É algo que me está a incomodar mas tu tens que saber. Open Subtitles إنه أمر أشعر بسوء كبير بسببه ولكن لا بد أن تعرفه
    Mas há uma coisa que tens de saber sobre os especialistas: Open Subtitles لكن هناك شيئاً يجب أن تعرفه عن المتخصصين
    Só há uma coisa que precisas de saber, Michael. Open Subtitles فقط شيء واحد عليك أن تعرفه يا مايكل
    Bem, a primeira coisa que tens de saber é que temos o pai mais fixe do mundo. Open Subtitles حسناً , اول شئ عليك أن تعرفه أن والدنا هو أروع والد في العالم
    - Não é da tua conta. O que precisas de saber é que há um falsificador em Miami que os pode fazer. Open Subtitles ما تريد أن تعرفه هو أنه هناك مزور في ميامي من يستطيع تزييفها
    Sabes o que precisas de saber. Open Subtitles أنت تعرف ما تريد أن تعرفه. الآن، اسكت واسمع
    O que precisam realmente de saber é que esta Colmeia está a evoluir. Open Subtitles الذي يجب أن تعرفه حقا أن السفينة الأم تعمل بتقدم مستمر
    Não, antes de avançarmos mais, há algo que tens de saber. Open Subtitles لا ، قبل أن نذهب إلى أبعد من ذلك هناك شيء أنت يجب أن تعرفه
    A primeira coisa que precisas de saber é que gosto daqueles refrescos de café. Open Subtitles أول شيء عليك أن تعرفه هو أحب مشروبات القهوة المثلجة هذه
    Há uma coisa que precisas de saber sobre mim. Eu adoro armas. Open Subtitles شيء آخر يجب أن تعرفه عني أنا أحب الأسلحة
    Posso ensinar-te tudo o que precisas de saber aqui na loja. Open Subtitles يمكنني أن أعلمك كل ما تحتاج أن تعرفه هنا في المتجر هيا
    Independentemente do que ela te disse, há uma coisa que tens de saber dele. Open Subtitles حسنٌ، أيّاً كان ما اخبرتكَ به هنالك شيءٌ عليك أن تعرفه بشأنه
    - Está bem. Tudo bem, mas, antes que me mate, - há algo que precisa de saber. Open Subtitles حسناً، لكن قبل أن تقتلني، هُناك أمر يجب أن تعرفه.
    Tudo o que precisam de saber sobre eles pode ser encontrado... nestes panfletos detalhados. Open Subtitles كل شيء تود أن تعرفه بشأنهم يمكنكأنتعثرعليه.. في هذه الكتيبات الشاملة.
    Vamos, olha para mim. Tens que saber de uma coisa. Senhoras e Senhores, United Airlines voo 865 vindo de Krakozhia acaba de chegar à porta de desembarque. Open Subtitles هيا، أنظر إلىّ هناك أمر يجب أن تعرفه أيها السيدات والسادة الرحلة رقم 865 التابعة للخطوط الجوية المتحدة
    Ou talvez tu não tenhas que saber, mas preciso que tu saibas. Open Subtitles وربما لا ترغب في معرفته ولكني أريدك أن تعرفه
    Filho, só quero que saibas que te adoro. Open Subtitles بنيّ ، كل ما أريدك أن تعرفه أنني احبك كثيراً

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد