Há algo sobre ela que tens de saber, algo perturbador. | Open Subtitles | هناك شيء يجب أن تعرفه بشأنها بروس شيء مزعج |
Tem de saber o que se passa com os novos implantes de localização. | Open Subtitles | هناك شيء آخر عليكَ أن تعرفه عن شريحة التعقّب الحديثة. |
Agora já sabes mais do que gostavas de saber. | Open Subtitles | الآن أنت تعلم أكثر مما أردت أبداً أن تعرفه |
Ela é uma grande amiga minha. É só o que tem de saber. | Open Subtitles | إنها صديقة مقربة لي هذا كل مايجب أن تعرفه |
É algo que me está a incomodar mas tu tens que saber. | Open Subtitles | إنه أمر أشعر بسوء كبير بسببه ولكن لا بد أن تعرفه |
Mas há uma coisa que tens de saber sobre os especialistas: | Open Subtitles | لكن هناك شيئاً يجب أن تعرفه عن المتخصصين |
Só há uma coisa que precisas de saber, Michael. | Open Subtitles | فقط شيء واحد عليك أن تعرفه يا مايكل |
Bem, a primeira coisa que tens de saber é que temos o pai mais fixe do mundo. | Open Subtitles | حسناً , اول شئ عليك أن تعرفه أن والدنا هو أروع والد في العالم |
- Não é da tua conta. O que precisas de saber é que há um falsificador em Miami que os pode fazer. | Open Subtitles | ما تريد أن تعرفه هو أنه هناك مزور في ميامي من يستطيع تزييفها |
Sabes o que precisas de saber. | Open Subtitles | أنت تعرف ما تريد أن تعرفه. الآن، اسكت واسمع |
O que precisam realmente de saber é que esta Colmeia está a evoluir. | Open Subtitles | الذي يجب أن تعرفه حقا أن السفينة الأم تعمل بتقدم مستمر |
Não, antes de avançarmos mais, há algo que tens de saber. | Open Subtitles | لا ، قبل أن نذهب إلى أبعد من ذلك هناك شيء أنت يجب أن تعرفه |
A primeira coisa que precisas de saber é que gosto daqueles refrescos de café. | Open Subtitles | أول شيء عليك أن تعرفه هو أحب مشروبات القهوة المثلجة هذه |
Há uma coisa que precisas de saber sobre mim. Eu adoro armas. | Open Subtitles | شيء آخر يجب أن تعرفه عني أنا أحب الأسلحة |
Posso ensinar-te tudo o que precisas de saber aqui na loja. | Open Subtitles | يمكنني أن أعلمك كل ما تحتاج أن تعرفه هنا في المتجر هيا |
Independentemente do que ela te disse, há uma coisa que tens de saber dele. | Open Subtitles | حسنٌ، أيّاً كان ما اخبرتكَ به هنالك شيءٌ عليك أن تعرفه بشأنه |
- Está bem. Tudo bem, mas, antes que me mate, - há algo que precisa de saber. | Open Subtitles | حسناً، لكن قبل أن تقتلني، هُناك أمر يجب أن تعرفه. |
Tudo o que precisam de saber sobre eles pode ser encontrado... nestes panfletos detalhados. | Open Subtitles | كل شيء تود أن تعرفه بشأنهم يمكنكأنتعثرعليه.. في هذه الكتيبات الشاملة. |
Vamos, olha para mim. Tens que saber de uma coisa. Senhoras e Senhores, United Airlines voo 865 vindo de Krakozhia acaba de chegar à porta de desembarque. | Open Subtitles | هيا، أنظر إلىّ هناك أمر يجب أن تعرفه أيها السيدات والسادة الرحلة رقم 865 التابعة للخطوط الجوية المتحدة |
Ou talvez tu não tenhas que saber, mas preciso que tu saibas. | Open Subtitles | وربما لا ترغب في معرفته ولكني أريدك أن تعرفه |
Filho, só quero que saibas que te adoro. | Open Subtitles | بنيّ ، كل ما أريدك أن تعرفه أنني احبك كثيراً |