Eles querem que trabalhes mais horas, mas em vez disso o que sugeri foi que fizesses visitas às pessoas duas vezes por dia de agora em diante. | Open Subtitles | أنهم يريدونك أن تعملي ساعات إضافيه، لكن بدلاً مِن ذلك الذي أقترحته بأنك فقط تزورين الناس مرتين في اليوم الأن. |
que trabalhes com o agente em campo encarregue do controlo de operações do Gazal. | Open Subtitles | أن تعملي مع القسم الخاص بالتحري عن جزال .. بقيادة بريندن دين |
O teu filho precisa é que trabalhes e precisa que trabalhes no duro. | Open Subtitles | ابنك يريدك أن تعملي و يريدك أن تعملي بجد |
Só precisas de trabalhar um pouco mais rápido. | Open Subtitles | الشيء الوحيد المختلف أن عليك أن تعملي بشكل أسرع هذا ما ستتقاضي عنه مالاً صحيح؟ |
Precisas de trabalhar um pouco mais depressa. | Open Subtitles | عليك أن تعملي , تعرفين أسرع قليلاً من هذا حسناً |
Quero que trabalhe para mim. Porquê perder tempo com falinhas mansas? | Open Subtitles | أريدك أن تعملي لدي لماذا نضيّع الوقت على هذا الكلام الغير ضروري؟ |
Castigaram-nos pela nossa força e independência não te esqueças de quem és a melhor parte de mim, está bem escondida e tu tens de fazer o mesmo. | Open Subtitles | لا تنس من أنت. أفضل جزء منّي مخفي بشكل جيد وأنت يجب أن تعملي نفس الشئ |
- Desculpe. - Podes ficar cá. Mas terás que trabalhar. | Open Subtitles | ـ آسف ـ يمكنك أن تبقى هنا لكن يجب أن تعملي |
Vou pedir-te que trabalhes com a co-estrela da Olivia. | Open Subtitles | أريدك أن تعملي مع البطلة المساعدة لأوليفيا |
Quero que trabalhes para tornar essa teoria real, certo? | Open Subtitles | أريدك أن تعملي على تحقيق تلك النظرية، إتفقنا ؟ |
Então, preciso que trabalhes neste caso, e não num que foi resolvido, há três anos. | Open Subtitles | إذاً أريدكِ أن تعملي في هذه القضية لا أن تفكيكي قضية محلولة منذ ثلاث سنوات |
Não te estou a pedir para dormires com ele, apenas que trabalhes com ele, e descubras o que diabo é que se passa aqui. | Open Subtitles | أنا لا أطلب منكي أن تنامي معه أنا فقط أطلب منكي أن تعملي معه في معرفة ما يجري هنا بحق الجحيم. |
Quero que trabalhes no restaurante até morreres. | Open Subtitles | لا , أريدك أن تعملي في المطعم حتى تموتي |
Tens de trabalhar. Eu, como insinuaste, não tenho vida. | Open Subtitles | أنتي يجب عليكِ أن تعملي وأنا كشخص ليس له حياة |
Antes de trabalhar aqui nas Urgências, trabalhava para o House, não era? | Open Subtitles | قبل أن تعملي هنا في قسم الطوارئ عملتِ مع هاوس، أليس كذلك؟ |
Infelizmente, tens de trabalhar antes de poderes gozar, porque és a primeira no tiro-ao-alvo! | Open Subtitles | للأسف عليك أن تعملي قبل أن تلعبي لأن المناوبة الأولى عليكِ في لعبة رمي كيس القماش |
Tens de trabalhar o nome de código, porque é muito óbvio. | Open Subtitles | عليك أن تعملي على تسمياتك من أجلي لأن أمرك مكشوف جداً |
Quero que trabalhe mais horas. À noite. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعملي أكثر من ذلك لفترة أطول، أمسيات |
Quero que trabalhe no caso connosco. | Open Subtitles | أريدك أن تعملي معنا في القضية |
Tem de fazer o que poder para manter o bebé calado, percebeu? | Open Subtitles | يجب أن تعملي كل شيئ تستطيعي لابقاء الطّفل هادئ , هل فهمتي ؟ |
Merecer subentende que tens que trabalhar por algo. | Open Subtitles | الاستحقاق يقترح أن تعملي لأجله |