Podes passar uma hora de liberdade no jardim... antes de voltar para a tua cela. | Open Subtitles | يمكنكي أن تحصلي على ساعة من الحرية في الحديقة قبل أن تعودي إلى قفصكي |
Não digas disparates. Não duras dois dias em casa do teu pai. Tens de voltar para casa da tua mãe. | Open Subtitles | هذا هراء, لن تمكثي مع والدك حتى لمدة يومين, يجب أن تعودي إلى أمك. |
Preciso que voltes para casa, ajudo-te a reservar o voo. | Open Subtitles | أريدكِ أن تعودي إلى الديار وسأساعدكِ في حجز التذكرة |
Quero que voltes para casa comigo. | Open Subtitles | اريدكِ أن تعودي إلى المنزل معي |
A sério, estou muito bem. Não. Tens de ir para casa e descansar. | Open Subtitles | كلاّ، يجب أن تعودي إلى المنزل وتهوّني الأمور. |
Tens de voltar ao dentista e dizer que estás a morrer de dores. | Open Subtitles | يجب أن تعودي إلى طبيب الأسنان وتقولي له أنكِ تشعرين بألم شديد. |
É muito importante que regresse a Arborlon. | Open Subtitles | انظري، مهمّ جدًا أن تعودي إلى (أربرلون). |
Preciso que venhas para casa, querida. | Open Subtitles | أريدك أن تعودي إلى البيت عزيزتي |
Se tu... precisares de voltar para seguir em frente, eu percebo, mas... | Open Subtitles | لو كان.. لو كان عليك أن تعودي إلى الماضي لتمضي قدماً، فأنا أفهم ذلك، لكن، |
Então o que dizes de voltar para cama e dormir um pouco? | Open Subtitles | لذا ، ما رأيك في أن تعودي إلى الفراش وتحصلي على بعض النوم ؟ |
Tens de voltar para Memphis.. | Open Subtitles | اسمعي . يجب أن تعودي إلى ميمفيس |
E o grupo está à beira de se desintegrar, por isso precisamos que voltes para lá, antes que seja tarde demais. | Open Subtitles | ولكن نشر المجموعة مهدد بالإلغاء... لذلك نريد منكِ أن تعودي إلى هناك قبل أن يفوت الأوان |
O teu pai quer que voltes para casa. | Open Subtitles | أبوكِ يُريدكِ أن تعودي إلى المنزل. |
Ouve, quero que voltes para cá. | Open Subtitles | أنا أريدك أن تعودي إلى هنا |
Estás bêbeda. Tens de ir para casa. Está bem. | Open Subtitles | إنّكِ ثملةٌ، و يجب أن تعودي إلى البيت. |
Sou só mais um arquivo que processa antes de ir para casa ter com os seus gatos. | Open Subtitles | أنا مجرد ملف آخر يجب أن تنتهي منه قبل أن تعودي إلى قططك |
Preciso de voltar ao apartamento do Mikhail. | Open Subtitles | أحتاج منكي أن تعودي إلى شقّة ميخائيل |
Não podes, Alex, tens de voltar ao corredor. | Open Subtitles | -لا يمكنكِ يا (آليكس ) عليكِ أن تعودي إلى الرواق لقد تركتِ تلك الفتاة الصغيرة، لوحدها |
É melhor que regresse a Washington. | Open Subtitles | الأفضل أن تعودي إلى (واشنطن) |
Quero que venhas para casa. | Open Subtitles | أريدك أن تعودي إلى المنزل الآن |
Quero que volte à sua primeira jornada cá. | Open Subtitles | أريدك أن تعودي إلى رحلتك الأولى إلى هنا، من إتصلت به؟ |
Ouve, não posso convencer-te a voltares para lá. | Open Subtitles | انظري لا استطيع ان اطلب منك أن تعودي إلى هناك |