Não te preocupes filho, só porque estás preso num buraco, não quer dizer que não possas viver uma vida em grande. | Open Subtitles | لا تقلق يا بنيّ. لمجرّد أنك محاصر داخل حفرة، فذلك لا يعني أنك لا تستطيع أن تعيش حياة كاملة. |
Se, de facto, querem viver uma vida livre de arrependimento ainda têm uma alternativa. | TED | لذلك في الحقيقة، إذا أردت أن تعيش حياة خالية من الندم، هناك إختيار مفتوح أمامك. |
Ela diz que se não pode ter uma vida normal, quer ter uma anormalíssima, cheia de felicidade. | Open Subtitles | أخبرتنى أنها إذا لم تكن تستطيع أن تعيش حياة طبيعية.. ..فهى مصممة أن تعيش حياة فوق العادة بأحسن طريقة تستطيع0 |
Não podes ter uma vida normal e ter um emprego destes ao mesmo tempo. | Open Subtitles | لا يمكنك أن تعيش حياة عادية وتعمل بهذه الوظيفة فى وقت واحد |
Podem levar uma vida boa, com ética, mas uma frase infeliz no Twitter pode acabar com tudo, e tornar-se numa prova de um secreto demónio interior. | TED | يمكنك أن تعيش حياة جيدة وأخلاقية، ولكن يمكن لبعض العبارات السيئة على تويتر أن تطغى على كل شيء، وتصبح مفتاحا لأسرارك الشريرة والداخلية. |
Deve ser muito difícil levar uma vida dupla, assim. | Open Subtitles | هذا أمر عسير حتماً، أن تعيش حياة مزدوجة على هذا النحو |
Apenas uma pequena proporção escolhe viver uma vida de privação dos prazeres carnais. | Open Subtitles | و فئة قليلة فقط اختارت أن تعيش حياة منعزلة |
Tentámos prosseguir, tentámos viver uma vida normal, mas não conseguimos esquecer, pois não sabemos como. | Open Subtitles | إنك تحاول أن تمضي قدماً، تحاول أن تعيش حياة طبيعية لكن لايمكنك أن تنسى لأنك لم تعلم كيف حدث ذلك. |
Por isso, se quiseres viver uma vida longa e feliz, fica longe dos dois. | Open Subtitles | إذا كنت تريد أن تعيش حياة طويلة وسعيدة أبقى بعيدا عنهم |
Concordo que a sua situação é trágica e lamento muito, mas não deixaria a Edith ir viver uma vida de escândalo sem levantar um dedo para detê-la. | Open Subtitles | أقر على أن موقفك بائس للغاية و أنا آسف جداً أنت لاتستطيع أن تتوقع مني أن أسمح لإيديث أن تعيش حياة هَتِيكَة دون أن أحرك ساكنا لأمنعها؟ |
Escolheu viver uma vida simples. | Open Subtitles | \u200fأرى أنك اخترت أن تعيش حياة بسيطة للغاية |
A única coisa que tentaram fazer contigo lá, foi ajudar-te a entender os teus sentimentos de perseguição para que pudesses ter uma vida normal. | Open Subtitles | الشيء الوحيد الذي حاولو فعله لك هناك هو لمساعدتك لفهم أحاسيسك الاضطهادية ليمكنك أن تعيش حياة عادية |
Se queres ter uma vida não convencional, tens de aprender a ocultar à vista de todos. | Open Subtitles | أنت تريد أن تعيش حياة غير تقليدية عليك تعلم الإختفاء عن مرأى الجميع. |
Podes ter uma vida cheia de... mentiras, esquemas e culpa. | Open Subtitles | ...يمكن أن تعيش حياة مليئة ب الكذب والخداع والذنب |
Ouve, se queres ser um bom escritor não podes ter uma vida medíocre. | Open Subtitles | إسمع، إن كنت تريد أن تكون كاتباً ناجحاً لا يجب عليك أن تعيش حياة بائسة |
Nunca quiseste ter uma vida normal? | Open Subtitles | إذن أنت لم ترد أبدا أن تعيش حياة عادية؟ |
Nem sempre, mas podes levar uma vida cheia de princípios sem fazeres nada de bom por ninguém. | Open Subtitles | -ليس دائماً,ولكن... يمكنك أن تعيش حياة مليئة بالمبادئ وأن لا تصنع معروفاً واحداً لأيّ شخص |
- É uma fantasia! Queres levar uma vida falsa? | Open Subtitles | - أتريد أن تعيش حياة مزيفة؟ |
- Para ela poder levar uma vida normal. | Open Subtitles | -كي تستطيع أن تعيش حياة طبيعية . |