Mas não tens de aceitar isso, podes falar com ele ao mesmo nível. | Open Subtitles | ،لكن لايمكنكِ أن تقبلي هذا منه يمكنكِ التحدث بمستواه |
Não me olhes assim. Estou do teu lado. Estou só a dizer que há coisas que tens de aceitar. | Open Subtitles | لا تعطيني هذه النظرة , أنا بجانبك لكن بعض الأشياء يجب أن تقبلي بها |
Quero que aceites a minha proposta de casamento. | Open Subtitles | أريدك أن تقبلي طلبي للزواج |
- Quero que aceites o estágio. | Open Subtitles | -أريدك أن تقبلي الدورة التدريبية |
Eu espero que aceite a nossa oferta de apoio nestes tempos difíceis. | Open Subtitles | آمل أن تقبلي دعمنا لك في هذه اللحظات الحزينة. |
- Nem pensar. Gostaria que fosse você a aceitar os livros em nome da biblioteca. | Open Subtitles | محال، أود منكِ أن تقبلي الكتب بالنيابة عن المكتبة. |
Algumas vezes só tens que aceitar o que tens, ou desistir. | Open Subtitles | أحياناً عليكِ أن تقبلي بما لديكِ او اتركيه .. |
podes aceitar a oferta generosa do meu amigo ou começar a andar. | Open Subtitles | تعلمين ماذا,يمكنك إمّا أن تقبلي عرض صديقي السخيّ أو تبدإين بالمشي |
Sabia que tinhas outras ofertas e queria que aceitasses esta. | Open Subtitles | أعلم أنّه كان لديك عروض أخرى وأردت أن تقبلي بهذا. |
Primeiro, terás de aceitar que ele pode nem querer ouvir. | Open Subtitles | أولاً، يجب أن تقبلي حقيقة أنه قد لا يود سماعها أصلاً |
Talvez queira familiarizar-se com mais informaçao antes de aceitar o cargo. | Open Subtitles | أنصحك أن تعتادي مع هذا أكثر قبل أن تقبلي تولّي المنصب |
Só que os faz a jogar e temos de aceitar os jogos dele. | Open Subtitles | ...لذا يجب أن تقبلي بجميع ألعابه، تعلمين |
Minha querida. - Tens de aceitar este emprego. | Open Subtitles | عزيزتي، يجب عليك أن تقبلي بهذه الوظيفة |
Tens de aceitar, tens de dizer que sim. | Open Subtitles | يجب أن تأخذيها يجب أن تقبلي بها |
Eu não tive muito tempo, mas para te compensar, espero que aceites estes tapetes de rato do TGS e uma carteira para homem com o logotipo do Dateline. | Open Subtitles | ليس لدي الكثير من الوقت، لكن لكي تسامحينني، آمل أن تقبلي مطاطيات الفأرة هذه الخاصة بالبرنامج ومحفظة الرجال عليها شعار "ديتلاين" |
Espero que aceites as minhas desculpas. | Open Subtitles | أرجو أن تقبلي إعتذاري. |
- Só peço que aceite uma carta minha. | Open Subtitles | كل ما أطلبه هو أن تقبلي رسالة مني ليس الآن- متى؟ |
Espero que aceite as nossas desculpas, camarada. | Open Subtitles | أتمنى أن تقبلي إعتذارنا أيتها الرفيقة. |
Espero que aceite as minhas desculpas. | Open Subtitles | وآمل أن تقبلي إعتذاري |
Tens de a aceitar. | Open Subtitles | يجب عليكِ أن تقبلي ذلك. |
Tens que aceitar a realidade que ele está disposto a morrer aqui... com dela. | Open Subtitles | عليك أن تقبلي في صميمك واقع أنه مستعد ليموت هنا،معها |
- Não podes aceitar uma prenda de anos? | Open Subtitles | لا تستطيعين أن تقبلي هدية عيد ميلاد ؟ |
É por isso que tinha esperança que aceitasses este trabalho. | Open Subtitles | لذا أتمنى أن تقبلي الوظيفة |