O que tens de descobrir é como quer Deus que uses esse amor. | Open Subtitles | عليك أن تكتشفي كيف يريدك الرب أن تعيشي هذا الحب. |
Se quiseres recuperar o teu equilíbrio, vais ter de descobrir o porquê. | Open Subtitles | إذا كنت تريدين استعادة توازنك ، أن تعيدي الاتصال ، فعليك أن تكتشفي لماذا |
O que eu sinto é óbvio, mas tens de perceber o que sentes. | Open Subtitles | تعرفينالآنكيفأشعر، لكن يجب أن تكتشفي كيف تشعرين أنتِ |
Não sei. Acho que tens de perceber o que sentes por ele e depois comprar um presente que reflita isso. É por aí. | Open Subtitles | حسنٌ، أعتقدُ أنَّ عليكِ أن تكتشفي ما هو شعوركِ نحوه، وتجلبين هدية تعكس شعوركِ |
E depois de descobrires porque é que eles ficaram presos à terra, podes ajudá-los, cuidar deles. | Open Subtitles | وبعد أن تكتشفي لمَ هم عالقون هنا يمكنكِ أن تساعدينهم وتعتنين بهم |
Aposto que descobres o significado do símbolo se colocares a tua mente a funcionar. | Open Subtitles | أراهن أنَّهُ بإمكانكِ أن تكتشفي ما يعنيه ذلكَ الرمز, إن ركزتِ عليه |
Não queria que descobrisses assim. | Open Subtitles | ليست هذه هي الطريقة التي أردتُ بها أن تكتشفي الأمر أنا لا أظنّكَ أردتَ أيّاً كان أن يعرف |
E quando acontece alguma coisa que nunca aconteceu antes não sentes necessidade de descobrir o que é? | Open Subtitles | وعندما يحدث شيئ لك لم يحدث لك قبل ذلك أليس من واجبك أن تكتشفي ما هو؟ |
Só tens de descobrir uma maneira de as honrar sem usar magia. | Open Subtitles | أنت فقط يجب أن تكتشفي طريقة لإظهارهم دون إستخدام السحر |
Vais pedir-lhes pequenas doações, depois só tens de descobrir um sistema de recompensa simples para incentivá-los. | Open Subtitles | ثم تطلبين منهم تبرعات صغيرة ثم عليك فقط أن تكتشفي نظام بسيط للمكافآت لتستخدميه كحافز لهم |
Tens de descobrir. | Open Subtitles | عليك أن تكتشفي هذا. |
Mas tens de descobrir. | Open Subtitles | عليك أن تكتشفي الأمور |
Tinhas de descobrir por ti. | Open Subtitles | يجب أن تكتشفي الأمر بنفسك |
E tens de perceber o que é melhor para ti e para as tuas filhas. | Open Subtitles | و يجب أن تكتشفي ما هو الأفضل لكِ و لإطفالكِ. |
Bem, em vez de descobrires que o teu marido era gay, podias ter descoberto que ele era um... cientologista ou alguma coisa assim. | Open Subtitles | حسناً، عوضاً عن اكتشاف أن زوجك كان شاذاً جنسياً كان يمكن أن تكتشفي أنه... أنه كان متخصص في العلوم أو شيء من هذا القبيل |
Mas, assim que descobres o truque, percebes que há sempre um significado escondido. | Open Subtitles | ولكن بمجرد أن تكتشفي الخدعة، وقتها ستدركين أن هناك معنى خفياً. |
Não queria que descobrisses desta forma, mas agora que sabes, pelo menos podemos discuti-lo como adultos. | Open Subtitles | لم أكن أريدكِ أن تكتشفي ذلك بهذه الطريقة ولكنبماأنكِأضحيتِتعلمينالآن.. -بات بإمكاننا مناقشة ذلك كالراشدين |
Ele queria que descobrisses os segredos. | Open Subtitles | هو "أرادك" أن تكتشفي الأسرار |