ويكيبيديا

    "أن تلد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • dar à luz
        
    • ter o
        
    • nascer
        
    • dar a luz
        
    Uma Confessora a dar à luz um rapaz é excepcionalmente raro. Open Subtitles أن تلد المؤمنة طفل ذكر هذا أمر أكثر من نادر
    E essa mulher não pode dar à luz sozinha? Open Subtitles وهذه المرأة، أليس بإمكانها.. أن تلد في بمفردها؟
    Se bem me lembro, este é o único lugar no sanatório onde uma mulher poderia dar à luz. Open Subtitles إذا كنت أتذكر بشكل صحيح هذا هو المكان الوحيد في المصحة حيث يمكن للمرأة أن تلد
    Depois de se ter o bebé tinha-se de ficar 4 anos na Abadia, pagava-se às irmãs terem-nos recebido, com trabalho. Open Subtitles بعد أن تلد طفلاً يجب أن تبقى الدير لمدة 4 سنوات وحتى تدفع ثمناً مقابل بقائك عند الراهبات، يجب أن تعمل
    Mas ela está a ter o bebé agora. Open Subtitles كل ما أعرفه هو أنّ هذه السيّدة على وشك أن تلد طفلاً الآن
    Como poderia saber antes da criança nascer e poder ver seus olhos? Open Subtitles ... كيف ستعلمها ... قبل أن تلد الطفل وترى عينيه ؟
    Que, de algum modo, nas 40 semanas está a ponto de dar a luz a algo desumano. Open Subtitles ذلك، من قبل مهما وسائل، في 40 إسبوع هي أوشكت أن تلد إلى الشيء لا إنساني.
    E, quando estava quase a dar à luz, a pobre mulher apanhou um grande susto com uma tartaruga gigante. Open Subtitles وبينما هي موشكة على أن تلد المرأة المسكينة أثار فزعها سلحفاة عملاقة.
    "Excepto a tua esposa a dar à luz, nada de bom acontece às duas da manhã". Open Subtitles بخلاف إحتمال أن تلد زوجتك لا شئ خير يحدث في الساعة الثانية صباحا
    Após um ano com a cria no ventre, esta mãe pode por fim dar à luz. Open Subtitles بعد حمل جروها لعام بوسع هذه الأمّ أن تلد أخيراً
    Sr. guarda, por favor, a minha mulher está a dar à luz. - As águas rebentaram. Open Subtitles أيها الضابط رجاءاً إن زوجتي علي وشك أن تلد طفل ، لقد نزلت مياهها بالفعل
    Estamos a falar de alguém com 12 anos, cuja pélvis pode não estar suficientemente formado para dar à luz um bebé. Open Subtitles نحن نتحدث عن طفلة بعمر الـ12 التي من الممكن أن حوضها لم يتوسّع فيصعب عليها أن تلد طفلاً
    É uma opção, se ela não quer dar à luz numa manjedoura. Open Subtitles ببساطة هذا خيار لو لم تفضل أن تلد في معلف.
    É ainda mais tempo, quando se está a dar à luz dois miúdos e o marido diz: Open Subtitles إنها أطول حين تحاول أن تلد طفلين
    Mas a sua esposa terá de esperar até dar à luz. Open Subtitles و لكن زوجتك عليها الانتظار إلى أن تلد
    Quanto mais próximo forem os ataques, mais perto está de dar à luz ao bebé Gluhenvolk. Open Subtitles كلما اقتربت من أن تلد طفل "غلوينفولك" وقع 27 هجوماً منذ مغادرتهم لـ "نبراسكا"
    Claro que sim. Estamos a tentar chegar lá antes da minha mulher Ying ter o seu filho. Open Subtitles بالتأكيد ، نحاول الوصول قبل أن تلد (ين ) زوجتي طفلها
    Não tens que ir, Jules, para já... Não até a tua filha ter o bebé. Open Subtitles ليس مضطر للذهاب بعد يا (جولز)، على .الأقل، ليس بعد أن تلد إبنتك طفلها
    Depois do bebé nascer e ter sido adoptado por uma família capaz, ela volta para casa. Open Subtitles بمجرد أن تلد الطفل و تعطيه لعائلة مناسبة تتبناه ستعود للمنزل
    Esta mulher poderia dar a luz em qualquer minuto. Open Subtitles هذه الإمرأة يمكن أن تلد بأي دقيقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد