ويكيبيديا

    "أن تنام" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de dormir
        
    • que durmas
        
    • ir dormir
        
    • que dormir
        
    • a dormir
        
    • que ela durma
        
    • dormires com
        
    Então, antes de dormir com a mulher do seu prório filho, pensou nas consequências? Open Subtitles لذلك، قبل أن تنام معها مع زوجة إبنك هل أخذت ثانية للتفكير بشأن النتائج؟
    Quando chegarmos eu preparo a banheira e tomarás um bom banho antes de dormir. Open Subtitles سوف أُسخن المغطس لك و سوف تأخذ حمّاماً طويلاً قبل أن تنام
    E não permitirei que durmas com a minha mulher. Open Subtitles وأنا لن أسمح لك أن تنام مع زوجتي
    Quero que durmas no teu quarto, com o teu marido, que te ama muito. Open Subtitles أريدك أن تنام في غرفتك مع زوجك الذي يحبك كثيراً.
    É muito, muito tarde, tem que ir dormir, está bem? Open Subtitles والوقت متأخر للغاية لذا أحتاجك أن تنام ، إتفقنا؟
    E também terão que dormir em inclinações de 42 graus e rezar muito para que não haja um terremoto nessa noite. TED وعليك أيضًا أن تنام على منحدرات بزاوية 42 وتأمل بأن لا يحدث زلزال في تلك الليلة.
    Ficará bom depois de uma boa noite a dormir. Tem uma bela cela preparada. Open Subtitles ستكون بخير بعد أن تنام قليلاً لدينا زنزانة جميلة مجهزة بالكامل
    Não quero que ela durma num quarto abafado. Open Subtitles لا اريدها أن تنام في غرفةٍ هوائها مُلوّث.
    E tens de dormir bem esta noite, Otto. Open Subtitles وأنت يا أوتو، عليك أن تنام عميقاً هذه الليلة.
    Aluguei uma casa para o Verão... e ela tem de dormir cá, porque não há transportes. Open Subtitles استأجرت منزلاً صيفياً يجب أن تنام فى المنزل بسبب ميعاد الحافلة
    Eu pensei que estarias com um humor melhor depois de dormir um pouco. Open Subtitles ظننتُ أنك ستكون في مزاج أفضل بعد أن تنام جيداً
    Sou uma rapariga com problemas de abandono. A partir de agora, tens de dormir comigo. Open Subtitles أنا فتاة بمشكلة ما عليك أن تنام بجواري من الآن فصاعداً
    Tens de dormir com a próxima miúda que se sinta sozinha, insegura e bonita que se atire a ti, para ver se ultrapassas isso. Open Subtitles أنت تحتاج أن تنام مع المنعزلة التالية, الشاحبة,الكئيبة غير الواثقة. التي تلقي بنفسها عليك وتستعيدها مرة أخري.
    Não quero que durmas mais aqui. Esta casa tem 3 quartos a mais. Escolhe um. Open Subtitles لا أريدك أن تنام هنا بعد الآن فهناك ثلاث غرف إضافية في المنزل، أذهب ونام في احدها.
    A minha sugestão... é que durmas na porcaria que criaste. Open Subtitles - أقترح ... أن تنام في القذارة التي خلقتها
    É sério. Não tem graça. Tens que ir dormir. Open Subtitles أنا جادة ، هذا ليس شيئاً مضحكاً يجب أن تنام
    Seja o que for, devias ir dormir. Tenho a certeza que poderá esperar até amanhã de manhã. Open Subtitles أيًّا يكُن، عليك أن تنام وتؤخّره، أوقن أن يمكن تأجيله للصباح.
    - Todos achamos que a Lo devia ir dormir. Open Subtitles كلنا نعتقد بأن .على لو أن تنام
    - Eu só fui atacado por aquela coisa. - Até monstros têm que dormir. Open Subtitles ـ لقد هوجمت توا من ذلك الشيء ـ حتى الوحوش يجب أن تنام
    - Não têm que dormir com ele. Open Subtitles المحكمة الرومية لا يجب عليها أن تنام معه
    Anda lá, meu, é tarde. Tenho de ir buscar as chaves e tu tens que dormir um bocado. Open Subtitles هيا سأحضر مفاتيحي الوقت تأخر و يجب أن تنام قليلاً
    - Eu sei! - Andavas na rua à noite em vez de estares em casa a dormir. Open Subtitles لقد كنت تجوب الشوارع بالمساء بدلاً من أن تنام.
    Ela teve um dia cansativo e quero que ela durma. Open Subtitles كان يومها صعباً و أريدها أن تنام
    Quantos meses ou dias até dormires com outra mulher? Open Subtitles كم سيمضي على زواجنا قبل أن تنام مع فتاة أخرى تحبها؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد