Isto é apenas o início de uma odisseia musical para vivenciar o universo com uma nova visão e audição. Espero que se juntem a mim. | TED | وكانت هذه هي مجرد البداية لملحمة موسيقية نرى من خلالها الكون بعيون وآذان جديدة، وآمل أن تنضموا لي. |
Connie, Georgia, eu quero que se juntem a mim na Nova Zelândia. | Open Subtitles | كوني, جورجيا, حقاً أريد منكم أن تنضموا إلي في نيوزلاندا. |
Eu acredito em seu amor e infinita sabedoria, e apelo a todos vocês que se juntem a mim, nesse nosso momento de incerteza. | Open Subtitles | إني أؤمن بحبه و بحكمته اللامتناهية و أناشدكم أن تنضموا إلي في ذلك, لحظة الريب التي نعيشها |
Portanto espero que se juntem a mim na minha busca — vocês como pensadores. | TED | لذا آمل منكم أن تنضموا إلى ندائي -- أنتم كقادة الفكر. |
Espero que se juntem a nós. | TED | وآمل حقاً أن تنضموا إلينا. |