| Não, eu não acho que eles deviam ir a lado nenhum antes de se acalmar. | Open Subtitles | لا، لا أظن أنه يجب أن يذهبوا لأي مكان قبل أن تهدأي أنتِ |
| Ouça, tem de se acalmar. | Open Subtitles | -الرجل كان في الإستراحة -ربما يجب أن تهدأي قليلاً |
| - Precisas de te acalmar. - Eu estou muito calma, está bem? | Open Subtitles | إنظري ، يجب أن تهدأي أنا هادئة للغاية ، حسناً ؟ |
| Mãe, eu sei que nos viste beijar, mas tens de te acalmar. | Open Subtitles | أمي، أعرف أنكِ رأيتينا نتبادل القبلات لكن يجب أن تهدأي الآن |
| Está bem, Sra. Olsen, precisamos que se acalme. | Open Subtitles | حسناً سيدة أولسين علىك أن تهدأي |
| Senhora, preciso que se acalme, e me dê a sua localização. | Open Subtitles | أريدك أن تهدأي وتبلغيني بموقعك |
| Jessica, tens de acalmar-te. | Open Subtitles | -جيسيكا)، يجب أن تهدأي) |
| Quero que relaxes. Certifica-te que comes. | Open Subtitles | أريدكِ أن تهدأي وكلي جيداً |
| Eles vão me magoar! Preciso que te acalmes e escutes. | Open Subtitles | أريدكِ أن تهدأي وتستمعي إليّ. |
| Miss Johnson, sei que está zangada. Mas tem de se acalmar. | Open Subtitles | لكنني أريدكِ أن تهدأي - هل ستساعديني بهذا أم لا ؟ |
| A senhora precisa de se acalmar e parar de gritar. | Open Subtitles | سيدتي، يجب أن تهدأي وتكفي عن الصراخ |
| Tens de te acalmar e de tentar apenas concentrar-te em procurá-los. | Open Subtitles | حسناً ، يجب أن تهدأي و نحاولي فقط أن تركزي على إيجادهم |
| Tens de te acalmar e brincar cá fora. | Open Subtitles | لا .. يجب أن تهدأي و تلعبين بالخارج |
| - Posso ir ao apartamento dele? - Sra. Williams, preciso que se acalme. Eu preciso, e a sua filha precisa. | Open Subtitles | سيدة (ويليامز) ، أريدكِ أن تهدأي أنا أريد ذلك ، وأبنتك تريد ذلك |
| Agora preciso que se acalme. | Open Subtitles | أريد منكِ الآن أن تهدأي |
| Frida, quero que relaxes. | Open Subtitles | (فريدة)، أريدك أن تهدأي. |
| Então, preciso que te acalmes e esperes. | Open Subtitles | لذا أريدكِ أن تهدأي وتنتظري |