ويكيبيديا

    "أن تهدئي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de te acalmar
        
    • de relaxar
        
    • que te acalmes
        
    • abrandar
        
    • te acalmares
        
    • que se acalme
        
    • que te acalmar
        
    • que se acalmar
        
    Tu precisas de te acalmar, rapariguinha. Open Subtitles حسن عليكِ أن تهدئي أيتهـا الفتـاة الصغيرة
    Vai correr tudo bem. Só precisas de te acalmar. Open Subtitles سيكون كلّ شيء بخير، عليك أن تهدئي فحسب
    Tens de te acalmar. Estou a ter um dia muito mau. Open Subtitles الآن يجب أن تهدئي لأنّني أمرّ بيوم سيء للغاية
    Melissa, tens de relaxar. Open Subtitles ميليسا" يجب أن تهدئي " أرجوكِ,هذا لن يكون جيدآ من أجل الطفل
    Brandi, quero que te acalmes e que vás para casa, ouviste? Open Subtitles برانـدي، أريدك أن تهدئي وأن تذهبي إلى المنزل. أتسمعينني؟
    Tens de te acalmar, abrandar o teu ritmo cardíaco e a tua respiração, ultrapassa o que te aparecer. Open Subtitles يجب أن تهدئي من روعك تجعلي ضربات قلبك وتنفسك بطيء وتتعاملين مع المتواجد أمامك.
    Mas, quando te acalmares vais ver que vamos ser só nós os dois. Open Subtitles لكن بعد أن تهدئي ستدركين أننا صرنا وحدنا
    Preciso que se acalme. Open Subtitles حسنا، أريدك أن تهدئي الآن
    Se queres que fale contigo, vais ter que te acalmar. Open Subtitles إذا كنتِ تريدين مني أن أتحدّث إليكِ فعليكِ أن تهدئي
    Tente se acalmar. Pode enganá-los, mas tem que se acalmar. Open Subtitles حاولي أن تهدئي، يمكن أن تخدعيهم لكن عليك أن تهدئي
    Tens de te acalmar, está bem, querida? Open Subtitles حسناً ، عليكِ أن تهدئي ، حسناً ، يا عزيزتي ؟
    Tens de te acalmar e de te esforçares para perdoá-lo. Open Subtitles يجب أن تهدئي والعمل على مسامحته
    Tens de te acalmar e confiar em mim, está bem? Open Subtitles يجب أن تهدئي وتثقي بي , حسنا ؟
    - A sério! - Tens de te acalmar. Pareces fula. Open Subtitles يجب عليك أن تهدئي تَبْدين مجنونة
    Tens de relaxar, Gia. Relaxa. Open Subtitles يجب أن تهدئي(جيا) فقط أهدئي
    Tens de relaxar. Open Subtitles يجب أن تهدئي.
    Eu vou para um hotel por alguns dias e... até que te acalmes. Open Subtitles سأنزل في فندق لبضع ليال إلى أن تهدئي
    Quero que te acalmes. Open Subtitles أريدك أن تهدئي
    Talvez queiras abrandar um pouco. Open Subtitles ربما تريدين أن تهدئي الأمر قليلاً
    - Fica até te acalmares. Open Subtitles إبقي إلى أن تهدئي
    "Preciso que se acalme". Mas que porra? Open Subtitles أريدك أن تهدئي ماهذا الهراء؟
    Está bem, mas primeiro tens que te acalmar, Lois. Open Subtitles حسنا ، ولكن عليك أن تهدئي أولا، لويس.
    - Tem que se acalmar. Open Subtitles يجب أن تهدئي - إنهم في كل مكان -

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد