Sabes que parto no fim do julgamento. Achas que devemos fazer isto? | Open Subtitles | تعرفين أنني سأرحل بعد إنتهاء المحاكمة، هل أنت واثقة أن علينا فعل هذا؟ |
Achas mesmo que devemos fazer isso? | Open Subtitles | أتعتقد أن علينا فعل ذلك؟ |
Está a acontecer alguma coisa nesta cidade e todos fingem que não está, mas está, e eu acho que devíamos fazer alguma coisa quanto a isso. | Open Subtitles | شيء ما يحدث في المدينة، والجميع يريد أن يتظاهر بأنه لا يوجد ولكن يوجد وأعتقد أن علينا فعل شيء حيال هذا |
Acho que devíamos fazer algo, e é a coisa certa, pai. | Open Subtitles | أظن أن علينا فعل شيء , و أظن أن هذا هو الصواب , يا أبي |
Eu sei que temos de fazer alguma coisa, mas ela é nossa amiga. | Open Subtitles | حسناً، انظر، أعرف أن علينا فعل شيء ما، |
Quem diz que temos de fazer isto? | Open Subtitles | من قالَ أن علينا فعل هذا؟ |
- Acha mesmo que devemos fazer isto? | Open Subtitles | أتظن حقاً أن علينا فعل ذلك؟ |
Tens certeza de que devemos fazer isso? | Open Subtitles | أمتأكد من أن علينا فعل ذلك؟ |
Acho que devemos fazer isto. | Open Subtitles | مانديرا)، أعتقد أن علينا فعل ذلك) |
O que estou a dizer é que devíamos fazer o que o pai sempre quis. | Open Subtitles | ما أقوله هو أن علينا فعل ما أراده أبونا دائماً |
E depois, disseste que devíamos fazer algo produtivo, como partir-lhe o braço! | Open Subtitles | صحيح، ثم قلت أن علينا فعل شئ مفيد |
Temos a certeza de que temos de fazer isto? | Open Subtitles | أمتأكدون أن علينا فعل هذا؟ |
Ambos sabemos que temos de fazer alguma coisa. | Open Subtitles | كلانا يعلم أن علينا فعل شيء |