Estatisticamente, as hipóteses de um avião cair devido a turbulência são inferiores a... o quê? | Open Subtitles | أن الإحصائيات تقول أن فرصة سقوط طائرة بسبب إعصار |
Eu diria que matematicamente há zero hipóteses de isso acontecer. | Open Subtitles | وأنا أرى أن فرصة حدوث رياضياً هي صفر بالمائة! |
Calculou que eu tinha 45%% % de hipóteses de sobreviver. | Open Subtitles | لقد أخبرته حساباته أن فرصة نجاتى تبلغ 45% على الأقل |
Sabes que as tuas hipóteses de ficar obeso são 37% mais altas que o teu cônjuge? | Open Subtitles | هل تعلم أن فرصة تَعَرُضِكَ للسمنة تكون أكثر بـ 37% إذا كان زوجك سميناً |
O técnico prevê entre 65 a 75% de hipóteses de feridas mortais se seguirmos com o ataque, mas também estima até 80 mortes, homens, mulheres e crianças se os coletes forem detonados numa zona urbana. | Open Subtitles | أن فرصة أصابة الفتاة 65 - 75 بالمئة إذا نفذنا العملية. لكن أيضاً يتوقع بوجود خسارة متوقعة تصل إلى 80% للرجال والنساء والأطفال |
O Jamie tem mais hipóteses de filmar o comportamento do urso - com essa tecnologia toda? | Open Subtitles | إذاً يا (رولف) أتعتقد أن فرصة (جيمي) أفضل لتصوير سلوك الدبّ القطبيّ بكلّ هذه التقنية؟ |
As hipóteses de tirar a Anna Copeland e o filho vivos de lá diminuem a cada hora. | Open Subtitles | و تذكروا أن فرصة إنقاذ (آنا كوبلاند) و أبنها على قيد الحياة ، تتناقص كل ساعة |
Diria que tens 100% de hipóteses de sobreviver. | Open Subtitles | -%أرتأي أن فرصة نجاتك 100 . |