Temos a indicação de que ambos entraram no edifício. | Open Subtitles | لقد تلقينا تقريراً أن كلاكما قد دخلتما المبني |
Engraçado, porque eu acho que ambos merecem ser despedidos. | Open Subtitles | هذا مضحك، لأنني أعتقد أن كلاكما يستحق الفصل |
Se ninguém assumir, terei que presumir que ambos estão envolvidos, e ambos serão expulsos. | Open Subtitles | إذا لم يتقدم أي منكما للاعتراف فسأفترض أن كلاكما كان متورطا |
Eu digo que vocês os dois trabalharam nisto juntos. | Open Subtitles | أنا أعتقد أن كلاكما متفقين على هذا الأمر |
A julgar pela tua cintura, diria que vocês têm as mesmas medidas. | Open Subtitles | من خلال عرضك سأقول أن كلاكما كان له نفس البُنية الجسدية |
Como sabes que são os dois do mesmo grupo sanguíneo? | Open Subtitles | كيف تعرف أن كلاكما حتى من نفس فصيلة الدم؟ |
Sei que ambas acabarão por se juntar a mim. | Open Subtitles | أنا أعلم أن كلاكما سوف تنضمون لي بنهاية المطاف |
Por isso seja o que for que planeaste, tenho a certeza que ambos podem fazer um sacrifício apenas esta vez. | Open Subtitles | لذا أيا يكن ما كنت تخطط له، فأثق أن كلاكما يمكنكما التضحية هذه المرة فحسب |
É um prazer recebê-la, agora que sei que é o que ambos querem. | Open Subtitles | أنا سعيدة لأحضى بها، الآن أعلم أن كلاكما أراد هذا |
O relatório policial diz que ambos beberam na noite em que ele foi levado. | Open Subtitles | تقرير الشرطة أفاد أن كلاكما كنتما تشربان الليلة قبل اختطافه |
Espero que ambos entendam o significado da minha declaração à imprensa. | Open Subtitles | أأمل أن كلاكما يعلم اهميه تصريحاتي للصحافه. |
Estou a dizer que ambos têm bons argumentos, mas às vezes duas verdades podem fazer uma mentira. | Open Subtitles | أنا أقول أن كلاكما أثار نقطة رأي جيدة لكن أحيانا رأيان صائبان يمكنهما جعل الأمور خاطئة |
Tenho a certeza que ambos bebem uma taça de Becherovka. | Open Subtitles | متأكدة أن كلاكما تودان إحتساء كأس من شراب "بيكروفكا". |
Receio que ambos tenham papeira. | Open Subtitles | أخشى أن كلاكما أصيب بعدوى إلتهاب الغدة النكافية. |
- Agrada-me saber que vocês acham isto engraçado. - Vá lá. | Open Subtitles | أنا مسرورة أن كلاكما يري الأمر مضحكا في الحقيقة |
Já que vocês dois acreditam em Buda Tens de me prometer isso. | Open Subtitles | طالما أن كلاكما يؤمن ببوذا عليك أن تعدني بذلك. |
Se eu não fosse quem eu sou... poderia pensar que vocês dois são pessoas terríveis. | Open Subtitles | لو كنت أنا مكانه كان علي أن أفكر أن كلاكما كنتم أناس مريعين |
Próxima coisa que você sabe, os dois estarão patrulhando juntos. | Open Subtitles | ما سأعرفه بعد ذلك, أن كلاكما تشاركتما الدوريات سويًا |
Acho que ambas somos cabras. | Open Subtitles | أظن أن كلاكما وقحتان |
Saber que ambas precisavam de mim. | Open Subtitles | كنت اعلم أن كلاكما بحاجة لي |
Às vezes parece que são os únicos que podem de facto compreender. | Open Subtitles | أحيانا اعتقد أن كلاكما الوحيدين الذي يمكنهم الفهم |