Freud teorizou que tudo aquilo que recordamos, quando acordamos dum sonho, é uma representação simbólica dos nossos pensamentos primitivos, impulsos e desejos inconscientes. | TED | نظرية فرويد أن كل شئ نذكره عندما نستيقظ من الحلم هو تمثيل رمزي من أفكارنا الفطرية اللاواعية، المُلحة والراغبة |
O argumento do conhecimento contradiz a teoria do fisicalismo que diz que tudo, incluindo os estados mentais, tem uma explicação física. | TED | المناقشة المعرفية تناقض النظرية الفيزيائية التى تقول أن كل شئ يتضمن الحلات الذهنية، لديها تفسير فيزيائى |
Apesar disso, Keyes, enquanto me dirigia à loja tive a súbita sensação de que tudo estava mal. | Open Subtitles | و كنت أشى فى طريقى للمتجر و فجأة أحسست أن كل شئ سيفشل |
com toda a confiança que tudo voltará a estar bem. | Open Subtitles | بمنتهى الثقة... أن كل شئ سيكون على مايرام مجدداً. |
Tudo o que posso dizer agora, é que é tudo intensamente bonito! | Open Subtitles | ،كل ما استطيع قوله الآن أن كل شئ هنا جميل بشكل مغري |
"É desta, agora acho que tudo vai correr da melhor maneira." | Open Subtitles | فرصتنا وسوف ننتهزها، الأن" "أعتقد أن كل شئ سيتحول للأفضل |
Eu penso sempre que tudo pode ser uma armadilha, é por isso que ainda estou vivo. | Open Subtitles | دائما ما أعتقد أن كل شئ يمكن أن يكون فخا و هذا هو سبب بقائى حيا حتى الآن |
Pensava que tinha dito que tudo ficaria bem. | Open Subtitles | لقد ظننت أنك قلت أن كل شئ سيكون على ما يرام |
Não acredito que tudo o que somos e tudo o que fizemos simplesmente desaparece. | Open Subtitles | إنني لا أستطيع أن أؤمن أن كل شئ نحن عليه و كل شئ فعلناه يختفي و حسب |
Pela primeira vez na vida, sinto que tudo faz sentido. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتي أشعر أن كل شئ على مايرام |
Diz que precisa de mais tempo mas eu sei que tudo vai ficar bem. | Open Subtitles | وتقول أنها تحتاج مزيد من الوقت لكنى أعلم أن كل شئ سيصبح بخير |
Achei que disse que tudo estava sob controle. | Open Subtitles | ـ اعتقد أنك قلت أن كل شئ تحت السيطرة ـ طبعاً |
Na última vez, ele disse que tudo estava bem, não é? | Open Subtitles | حسناً، آخر مرة ذهبتي قال أن كل شئ على ما يرام، صحيح؟ |
Nós iremos mantê-la numa sala esterilizada durante 2 semanas, para se ter certeza que tudo será erradicado e então iremos dar-lhe a medula de um doador. | Open Subtitles | سنبقيكِ بالغرفة المعقمة لأسبوعين للتأكد من أن كل شئ مات ثم نعطيكِ النخاع المناسب |
Achas que só porque ela disse que está melhor que tudo vai ficar bem? | Open Subtitles | أتعتقد أن كل شئ سيكون على مايرام لأنها تقول إنها تحسنت |
Enquanto investigava a doença dela, você me convenceu de que tudo era relevante. | Open Subtitles | و أثناء تحريك لمرضها أقنعتني أن كل شئ مهم |
Antes de mais, quero que saibas que tudo o que aconteceu naquele dia todos as contrariedades, há uma hipótese de um porcento de tudo aquilo ocorrer. | Open Subtitles | أولاً, دعيني أقول لكِ أن كل شئ حدث في هذا اليوم .كلاجراء. |
Bem, eu asseguro-me que tudo funciona como deve ser por aqui. | Open Subtitles | أنا فقط نوعاً ما أتأكد من أن كل شئ يجري بخير هنا |
Porque haveria de confiar num vampiro mentiroso, drogado, que pensa que é tudo uma brincadeira? | Open Subtitles | لمَ يجب أن أثق بمصاص ،دماء مدمن وكاذب والذى يظن أن كل شئ دعابة؟ |
Parece que mudou tudo tão depressa entre nós! | Open Subtitles | يبدو الأمر كما لو أن كل شئ بيننا قد تغير بسرعة شديدة |
Estávamos a falar de como tudo está tão bonito. | Open Subtitles | كنا نقول فقط كم أن كل شئ هنا جميل،أنت تعلمين نتحدث فحسب |