Espero que não seja uma desculpa para ficares fora de casa. | Open Subtitles | أرجو أن لا يكون هذا مبررا للبقاء خارجا طيلة الوقت. |
Quem seja, espero que não seja tão lento como tu. | Open Subtitles | نعم مهما كان أتمنى أن لا يكون بطيئاً مثلك |
Espero que não seja nada. Vou ter contigo à minha mesa, querida. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يكون هناك مكروه سأقابلك عند طاولتي |
não ser tão teimosa e estar tão preocupada com parecer fraca. | Open Subtitles | أن لا يكون عنيد جدا أو قلق حول الظهور الضعيف. |
Espero que não tenha nenhum problema físico. | Open Subtitles | يالله ، أتمنى أن لا يكون هناك مشكلة جسدية معي |
Ter recordações daqueles que se amou e perdeu... talvez seja mais difícil do que não ter recordações de todo. | Open Subtitles | ما لدينا من ذكريات لمن أحببناهم ثم فقدناهم ذلك أصعب من أن لا يكون هناك ذاكرة بالمرة |
É pena que não esteja aqui, talvez seja um bom dançarino. | Open Subtitles | سيئ جدا أن لا يكون هنا كان يمكن أن يكون راقصاً عظيماً |
Espero que não seja inconveniente para si. | Open Subtitles | أتمنّى يا سيدي أن لا يكون الأمر مزعجاً لك |
Espero que não seja para falar disto, seria tão desconfortável. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يكون هذا هو السبب سيكون ذلك غير مريح أبداً |
Bem, espero que não seja sempre assim. | Open Subtitles | نعم، حسناً، أتأمل أن لا يكون الأمر دائماً على ذلك النحو |
a girar as tuas rodas, a rezar que não seja um beco sem saída. | Open Subtitles | تزيد من سرعتك وتدعي أن لا يكون طريق النهاية |
Espero que não seja intimidante. | Open Subtitles | إنه مخصص للدراسة في الكلية أتمنى أن لا يكون ذلك مخيفا |
Espero que não seja um daqueles velhos filmes mudos. | Open Subtitles | آمل أن لا يكون هذا فيلم قديم صامت. |
É melhor que não seja para me convidares a sair por confundires o meu ódio por ti como um tipo de engate. | Open Subtitles | من الأفضل أن لا يكون هذا حيث تطلب مني الخروج لأنك أربكت كراهيتي لك لشئ ما من المغازلة. |
Se continuares a dizer a ti própria que não vais ser nada, vais acabar mesmo por não ser nada. | Open Subtitles | ستبقين تعدين ما مررتِ به وبالتالي عدم تحقيق أي شيء مما يعني أن لا يكون لكي أثر في أي شيء |
A não ser que o vírus não seja específico de um organismo. | Open Subtitles | عدا أن لا يكون هذا الفيروس البائس كائناً حياً. |
Eu também não. Espero que não tenha arranjado problemas no museu. | Open Subtitles | ولا أنا، أتمنى أن لا يكون وقع في مشكلة في المتحف |
Espero que não tenha sido um dos teus sonhos proféticos. | Open Subtitles | واو ، آمل أن لا يكون هذا أحد أحلام النبوءات الخاصة بك |
Contudo, como pode um homem crescido não ter sequer força nenhuma? | Open Subtitles | كيف يُمكن لرجل كبير أن لا يكون لديه بعض القوة؟ |
É bom que não esteja ninguém lá dentro. | Open Subtitles | يستحسن أن لا يكون معها أحد، أنا جاد. |
Foi mais difícil para o Jimmy não estar presente para assinar. | Open Subtitles | كان من الصعب على جيم أن لا يكون هنا لتوقيع العقد. |
Espero que não se refira a encontrarmos Satã aqui. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يكون مقصدكِ أننا نلجئ إلى الشيطان هنا |
Ouve... Vamos rezar para que ele não tenha uma "monocelha". | Open Subtitles | اسمعي, دعينا ندعوا أن لا يكون له حاجبان متلاصقان |
Apesar de esperar que não haja. Há algum problema? | Open Subtitles | على الرغم من أني أرجو أن لا يكون هناك مشكل ، أهناك مشكل ؟ |
"Queria que não fosse invejoso, "e que olhasse para o passe primeiro e não rematasse sempre. | TED | أريده أن لا يكون أنانياً، وينظر للتمرير أولاً وليس التهديف طوال الوقت. |