Ela quis mostrar a todos de que não há nada a temer. | Open Subtitles | أرادت فقط أن نوضح للجميع أن لا يوجد شيء نخاف من. |
Turma, sei que não há forma de provar quem foi o autor e, na democracia americana, todos são inocentes até provem o contrário. | Open Subtitles | ايها الصف ، أعرف أن لا يوجد طريقة لإثبات من فعل هذا والديموقراطية الأمريكية تشرط على أن كل شخص هو بريء حتى تتم إدانته |
Certifico-me de que nenhum dos seus imbecis se embebeda e fura o casco com uma bala. | Open Subtitles | فقط نتأكد من أن لا يوجد بينكم وغداً يصبح ثملاً ويطلق رصاصة علي الهيكل |
E o Whitey pediu um intervalo e começou a berrar sobre como tinha sido o sistema dele a levar-nos à final e que nenhum jogador era maior do que a equipa. | Open Subtitles | حسنا , ويتي طلب وقت مستقطع و بدأ في الصراخ حول أن نظامه هو الذي أتي بنا الي هناك و أن لا يوجد لاعب أكبر من الفريق |
Então percebi que vinha de uma das casas daquela área. e como parecia não haver ninguém em casa continuei. | Open Subtitles | ثم لاحظت أن الصوت قادم من أحد المنازل فذهبت إليه وكان يبدو أن لا يوجد أحد فى المنزل |
- Sim. Inspecciono a mama, para garantir que não tem verrugas? | Open Subtitles | أيمكننى النظر على نهديها للتأكد أن لا يوجد شيئاً خاطئ؟ |
Só espero que não haja ratazanas aqui. | Open Subtitles | أنا أمل أن لا يوجد فئران هنا أيضا |
Concordo. Creio que não existe ninguém tão formoso. | Open Subtitles | كان مغروراً، يفكر أن لا يوجد أحد بمثل وسامته |
Garanto-vos que não há ninguém nestas instalações que não queira ver aquele vaivém espacial completar a sua missão e voltar vitorioso. | Open Subtitles | و أنا أوكد لك أن لا يوجد أحد في هذه المؤسسة لا يريد أن يرى هذا المكوك يكمل مهمته و يعود كالنصر المجنّح بنفسه |
Olha, sei que não há nada que possa dizer que possa mudar o que aconteceu. | Open Subtitles | نظرة، وأنا أعلم أن لا يوجد شيء أستطيع أن أقول يمكن أن يغير ما حدث. |
Com o devido respeito, Sr. Procurador-Geral, tem a certeza de que não há aqui um engano? | Open Subtitles | ونتذكر الان في هذه اللحظة مع فائق احترامي، سيادة النائب العام هل أنت واثق أن لا يوجد خطأ ما؟ |
A Direcção corporativa, só faz de conta que não há nenhum problema. Como se costuma dizer que não há 13º Piso. | Open Subtitles | سياسة المؤسسه تفضل أن تزعم أن لا يوجد مشكله كما لو أنهم يزعمون أنه لا توجد أرضيه وسخه |
O miúdo pensa que andam atrás dele e quero ter a certeza que não há nenhuma dívida cósmica a pairar sobre eles. | Open Subtitles | .. وأنا أريد أن أتأكد أن لا يوجد شيء متعلق بهم |
Ouso dizer que nenhum livro descreveu... uma noite de núpcias tão feroz. | Open Subtitles | أنا أتجرأ لقول أن لا يوجد كتاب قام بوصف مثل ليلة الزفاف العنيفة تلك |
No entanto, depois de muitos anos em Chicago, uma das coisas que percebi é que nenhum departamento da Polícia consegue fazer o seu trabalho sozinho. | Open Subtitles | على أية حال، بعد سنوات كثيرة في (شيكاجو)، الأمر الذي أردكه هو أن لا يوجد قسم شرطة يمكنه أن يؤدي هذه الوظيفة منفرداً. |
Os homens vigiando o portal informam não haver qualquer atividade. | Open Subtitles | الرجال الذين يحمون البوابة يقولون أن لا يوجد أى نشاط |
Sabes o que significa não haver ninguém a castigar os maus? | Open Subtitles | هل تعرفين معنى ؟ أن لا يوجد أحد بالأعلى يعاقب الأشرار ؟ |
O hotel diz que não tem nenhuma empregada com esse nome. | Open Subtitles | لقد أخبرنا الفندق . أن لا يوجد منظفة بذلك الإسم |
Não acredito que não tem ninguém em Paris em melhor posição de fazer isto. | Open Subtitles | من الصعب التصديـق أن لا يوجد شخص في باريس قادر على هذه المهمة |
Espero que não haja fantasmas. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يوجد أشباح |
Eu desejo que não haja ninguém assim. | Open Subtitles | أتمنى أن لا يوجد شخص كهذا |
Sabes, um amigo recentemente sugeriu-me que não existe tal coisa como o destino. | Open Subtitles | اقترح عليّ صديق مؤخراً أن لا يوجد ما يسمى بالقدر |