Não posso esperar. Temos de te levar à nossa bruxa doutora mesmo agora. | Open Subtitles | لا استطيع الإنتظار لابد أن نأخذك للطبيتنا الساحرة الآن |
Temos de te levar, vais ficar bem. | Open Subtitles | يجب علينا أن نأخذك مكان ما، إتفقنا؟ ستكون بخير. |
Sr. Presidente, temos de o levar para um local seguro. | Open Subtitles | سيدي الرئيس علينا أن نأخذك إلى مكان آمن |
Nós temos de o levar e detê-lo. | Open Subtitles | يجب أن نأخذك ونحجزك |
Pheebs, agora temos de levar-te ao hospital. | Open Subtitles | فيبى، يجب أن نأخذك الى المستشفى الان |
Querido, temos de levar-te a um hospital imediatamente. | Open Subtitles | عزيزي يجب أن نأخذك للمستشفى في الحال |
O que podemos fazer é levá-la connosco até Watik, onde estão os missionários. | Open Subtitles | ما يمكننا القيام به هو أن نأخذك معنا لـ واتيك حيث المبشرين |
Temos de levá-lo ao laboratório de cateterismo para uma angioplastia. | Open Subtitles | علينا أن نأخذك إلى مختبر القسطرة لإصلاح الوعاء. |
Estás a sangrar, temos de te levar para algum sítio seguro. | Open Subtitles | أنت تنزفين علينا أن نأخذك لمكان آمن |
- Temos que te levar a um médico. | Open Subtitles | -{\fnArabic Typesetting}.يلزم أن نأخذك لطبيبٍ |
Temos de o levar para iniciar os procedimentos. | Open Subtitles | رهيمي) يجــب أن نأخذك لإكمال الإجراءات |
Não, Roan, temos de o levar connosco. | Open Subtitles | لا "رون" يجب أن نأخذك معنا |
Temos de levar-te para um local seguro. Esperem. | Open Subtitles | علينا أن نأخذك إلى مكان آمن |
- Temos de levar-te ao hospital. | Open Subtitles | يجــب أن نأخذك للمستشفـى |
Acho melhor levá-la a um hospital, rápido! | Open Subtitles | أعتقد أنه من الأفضل أن نأخذك إلى المستشفى و بسرعة |
Temos de levá-lo ao hospital. | Open Subtitles | يا سيد، علينا أن نأخذك للطوارئ |