Temos de sair da rua. Não somos soldados, somos sobreviventes. | Open Subtitles | يجب أن نبتعد عن الشارع، فلسنا مقاتلون، نحن ناجين |
- Não sei, mas acho que precisamos de sair da rua enquanto resolvemos isto. | Open Subtitles | لا أعلم لك نأعتقد أنه يجب أن نبتعد عن الشارع بينما نكتشف هذا |
Temos que sair das ruas! | Open Subtitles | علينا أن نبتعد عن الشوارع |
- Claire, temos que sair da rua! - Por quê? | Open Subtitles | "كلير" يجب أن نبتعد عن الشوارع |
Claro. Temos de nos afastar deles, por causa dos aparelhos de escuta. | Open Subtitles | بالتأكيد ، علينا أن نبتعد عن هؤلاء الذين يملكون أجهزة تنصت. |
Precisamos de sair da estrada o mais cedo possível. | Open Subtitles | لا بد أن نبتعد عن الطريق بأسرع وقت ممكن |
Precisamos de sair da estrada. | Open Subtitles | {\fnAdobe Arabic}.علينا أن نبتعد عن الطّريق |
Muito bem, sabes que mais? Temos de sair da estrada. | Open Subtitles | علينا أن نبتعد عن الطريق |
Temos de sair da estrada agora. | Open Subtitles | يجب أن نبتعد عن الطريق الآن |
Temos de sair da estrada. Temos de chegar ao Winter. | Open Subtitles | لابد أن نبتعد عن الشوارع لابد أن نصل عند (ونتر) |
Temos que sair da rua. | Open Subtitles | هيا بنا! يجب علينا أن نبتعد عن الشارع |
- Temos que sair da estrada. | Open Subtitles | -علينا أن نبتعد عن الطريق |
Precisávamos de nos afastar da comunicação do governo com o exército, do exército com o exército e abordar os valores universais, falar sobre a humanidade. | TED | كان علينا أن نبتعد عن الحديث من حكومة إلى جيش، من جيش إلى جيش، وكان لزاماً أن نتحدث عن القيم العالمية وكان لزاماً أن نتحدث عن الإنسانية. |
Temos de nos afastar das janelas. | Open Subtitles | يجب أن نبتعد عن كل هذه النوافذ. |
Precisamos apenas de nos afastar. | Open Subtitles | يجب أن نبتعد عن هنا |