ويكيبيديا

    "أن نتأكد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • ter a certeza
        
    • garantir que
        
    • de garantir
        
    • termos a certeza
        
    • que garantir
        
    • de saber
        
    • que ter certeza
        
    • de nos certificar
        
    • teremos a certeza
        
    • certificarmo-nos que
        
    • que assegurar que
        
    • assegurar-nos
        
    Lamento fazê-lo passar por isto, mas precisamos de ter a certeza. Open Subtitles أنا أسف لجعلك تمر بكل هذا ولكن علينا أن نتأكد
    Mas precisávamos de ter a certeza que não tirava apontamentos. Open Subtitles أردنا فقط أن نتأكد من عدم كتابتك لأية ملاحظات
    Só quero... ter a certeza de que não cancelam a execução novamente. Open Subtitles أنا فقط نريد أن نتأكد من أنها لا الغائها مرة أخرى.
    Eles vão ter. Queremos garantir que teremos o que queremos. Open Subtitles سوف يأخذونه نريد أن نتأكد أننا سنأخذ ما نريد
    Só temos de garantir que não o volta a fazer. Open Subtitles فقط ، علينا أن نتأكد ألا يقوم بهذا مُجدّداً
    Mesmo não sendo contagioso, evacuamos a esquadra até termos a certeza que a vítima foi exposta noutro lugar. Open Subtitles علينا أن نخلي المنطقة إلى أن نتأكد من المؤكد أن الضحية تعرض له في مكان آخر
    Queremos ter a certeza de que temos todos os factos. Open Subtitles نريد أن نتأكد فقط من اننا نملك كل الحقائق
    Só queríamos ter a certeza de que a chave funcionava. Open Subtitles أردنا أن نتأكد فقط من أن هذا المفتاح يعمل
    - Vamos só ter a certeza que tentámos tudo antes. Open Subtitles هل علينا أن نتأكد من علينا استكشاف كلّ الخيارات
    Só queremos ter a certeza que a filha dele recebe esta caixa. Open Subtitles نحن فقط نريد أن نتأكد ان ابنته تحصل على هذا الصندوق.
    E quando lançamos essas tecnologias para os doentes queremos ter a certeza de que fazemos uma pergunta muito difícil. TED و عندما نطلق تلك التكنولوجيات لعلاج المرضى فنحن نريد أن نتأكد تماما وأن نسأل أنفسنا سؤالا صعبا جدا
    Sentimos o cheiro da vossa comida. Quis ter a certeza que não eram Índios. Open Subtitles شممنا رائحة طعامكم, ولكن كان يجب أن نتأكد أنكم لستم الهنود
    Têm incisões abertas e têm de se manter esterilizadas, e temos de garantir que ficam entubadas e monitorizadas. Open Subtitles سيكون لديهم جروح مفتوحة، لذا يجب أن يظلوا عقيمين، وعلينا أن نتأكد من أن تظل الأنابيب
    Não. Temos de garantir que estes gatos vão para bons lares. Open Subtitles لا.يجب أن نتأكد من ان هذه القطط ستذهب لمنازل جيدة
    Para o caso de o Stavros chamar a polícia, quero garantir que estejam demasiado ocupados para responder. Open Subtitles للإحتياط إذا ماقام ستافروس بالإتصال على الشرطة نريد أن نتأكد أنهم منشغلين لكي يستجيبوا للنداء
    Podemos deixar de insistir numa receita para a otite do nosso filho, antes de termos a certeza do que foi que a causou. TED يمكن أن نتوقف عن الإصرار على وصفة طبية لعدوى أذن لأطفالنا قبل أن نتأكد من سبب العدوى.
    Temos que garantir que esses jovens, nas suas pequenas fazendas, ganhem dinheiro suficiente, para criarem uma vida para si mesmos, para criarem um futuro. TED لابد من أن نتأكد بأن هؤلاء الشباب في مزارعهم الصغيرة يستطيعون جني المال الكافي لبناء حياتهم لصنع مستقبلهم.
    Quando indicamos um juiz para o Supremo Tribunal, temos de saber que ele não tem segredos que os democratas possam usar contra nós. Open Subtitles عندما نسمي مرشحاً لرئاسة المحكمة العليا، يجب أن نتأكد أن لا ماضي لديه يمكن للديمقراطيين استخدامه ضدنا.
    Mas nós somos cientistas, então... tínhamos que ter certeza. Open Subtitles لكننا علماء لذا كان لزاماً علينا أن نتأكد
    Primeiro, temos de nos certificar de que os nossos sensores de radiação são monitorizados em todos as travessias. Open Subtitles أولاً، علينا أن نتأكد من أنّ كل أجهزة استشعار الاشعاع مراقبة بشكل صارم على جميع المعابر
    Nunca teremos a certeza de todos os factos de um fenómeno. Open Subtitles لا يمكن أن نتأكد من كل الحقائق المتعلقة بظاهرة
    É melhor certificarmo-nos que ninguém os vai encontrar. Open Subtitles حسناً، من الأفضل لنا أن نتأكد ألا يقترب منهم أحد، إذاً
    E temos que assegurar que eles não vão. Open Subtitles ولابد أن نتأكد من عدم حدوث هذا
    Temos de assegurar-nos que os media apresentem da melhor maneira. Open Subtitles لابد أن نتأكد أن وسائل الإعلام تعرضها بالشكل المناسب

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد