Não, para isto funcionar temos de confiar um no outro. | Open Subtitles | لا، إذا كان هذا سينجح علينا أن نثق ببعضنا |
Estamos prestes a ganhar o "jackpot." Só temos de confiar um no outro. | Open Subtitles | نوشك أن نفوز بالجائزة الكبرى يا عزيزتي، كل ما علينا أن نثق ببعضنا |
Temos de confiar um no outro... Eu confio em ti como em mais ninguém. | Open Subtitles | يجب أن نثق ببعضنا أنا أثق فيك أكثر من أي شخص |
É a única forma de este filme resultar, confiarmos um no outro. | Open Subtitles | الطريقة الوحيدة التى سينجح بها الفيلم هى أن نثق ببعضنا |
Se qualquer um quiser sair do Império da Terra vivos, teremos de confiar uns nos outros. | Open Subtitles | , إذا أي واحدا منا يريد الخروج من إمبراطورية الأرض حيا فيجب أن نثق ببعضنا البعض |
Vamos ter que confiar um no outro, doutor. | Open Subtitles | يجب علينا أن نثق ببعضنا البعض أيها الطبيب |
Se teremos de liderar como rei e rainha, temos de confiar um no outro para fazer o que é necessário. | Open Subtitles | إذا أردنا أن نحكم كملك وملكة، يجب أن نثق ببعضنا لفعل ماهو ضروري. |
Temos de confiar um no outro, desta vez. | Open Subtitles | علينا فقط أن نثق ببعضنا البعض هذه المرة |
Temos de confiar um no outro, numa altura como esta. | Open Subtitles | علينا أن نثق ببعضنا في وقت مثل هذا. |
Temos de confiar um no outro. | Open Subtitles | يجب علينا أن نثق ببعضنا البعض. |
Devemos ser capazes de confiar um no outro. | Open Subtitles | ينبغى علينا أن نثق ببعضنا البعض. |
Teremos de confiar um no outro. Você e a sua esposa confiavam um no outro? | Open Subtitles | إذاً, علينا أن نثق ببعضنا البعض |
Mas, precisamos de confiar um no outro para isso. | Open Subtitles | لكن علينا أن نثق ببعضنا لننجز ذلك؟ |
Quer dizer, se não confiarmos um no outro... então, como é que o posso ajudar? | Open Subtitles | إن لم نستطيع أن نثق ببعضنا كيف لي أن أساعدك؟ |
O que dizes... a confiarmos um no outro? | Open Subtitles | مارأيك، أنت وأنا، نختار أن نثق ببعضنا البعض؟ |
O que dizes a confiarmos um no outro? | Open Subtitles | ماذا تقولين أنتِ وأنا، نقرر أن نثق ببعضنا البعض؟ |
- Lamento que lhe pareça severo, mas temos de confiar uns nos outros. | Open Subtitles | متأسفة لأن تعاملنا شديد، لكن علينا أن نثق ببعضنا البعض. |
Olha, não sei qual é a etiqueta marciana aqui, mas o Besouro Verde tem razão, precisamos de confiar uns nos outros. | Open Subtitles | إنظر, أنا لستُ متأكد من مراسم المريخيين هنــا. ولكن "جرين بيتل" على حق, نحن بحاجة إلى أن نثق ببعضنا البعض. |
Vamos ter de confiar uns nos outros. | Open Subtitles | يجب أن نثق ببعضنا البعض |
Temos que confiar um no outro. É a única maneira | Open Subtitles | يجب علينا أن نثق ببعضنا ...هذه هي الطريقة الوحيدة |
Disseste que temos que confiar um no outro. | Open Subtitles | لقد قُلت أنه ينبغي علينا أن نثق ببعضنا البعض |
- Eu disse, temos que confiar um no outro... | Open Subtitles | قلت , علينا أن نثق ببعضنا البعض |