ويكيبيديا

    "أن نسرع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de nos despachar
        
    • que nos despachar
        
    • de nos apressar
        
    • ser rápidos
        
    • de correr
        
    • que ir
        
    • que apressar-nos
        
    • que nos apressar
        
    • de despachar-nos
        
    Temos de nos despachar, porque até os milagres levam algum tempo. Open Subtitles ولكن يجب أن نسرع - لأن حتى المعجزات تطلب وقت
    Temos de nos despachar. Já só temos cinco minutos. Open Subtitles من الأفضل أن نسرع ، لم يبقى سوى خمسة دقائق
    Temos que nos despachar. Essas coisas vão seguir-nos. Open Subtitles يجب أن نسرع هذه الأشياء ستستمر في ملاحقتنا
    - Grupo ETA está a 10 minutos. - Temos de nos apressar. Open Subtitles ـ الكتيبة إى تى أيه 10 دقائق ـ علينا أن نسرع
    Quando ele aparecer, temos de ser rápidos. Uma Taser e fita vedante e estamos despachados num minuto. Open Subtitles لذا حالما يظهر فيجب أن نسرع ، السلاح الصاعق و نقيده ونخرج خلال 60 ثانية
    Temos de correr, antes que o fogo chegue às munições. Open Subtitles يجب أن نسرع قبل أن تصل النار لتلك الذخيرة
    Temos de nos despachar. Aqueles tipos detestam pneus. Open Subtitles من الأفضل أن نسرع إنهم حقاً يكرهون الإطارات
    É para testar uma teoria. Dêem-me apoio, pessoal. - Se resultar, temos de nos despachar. Open Subtitles تعاونا معي لأختبر نظريّتي إن كنت مُصيبًا فيجب أن نسرع
    Temos de nos despachar antes que a artilharia comece. Open Subtitles يجب أن نسرع قبل أن تتساقط قذائف المدفعية فوقنا
    Temos de nos despachar. A Beatrice não pode esperar muito mais. Open Subtitles علينا أن 'نسرع,فبياتريس لا يمكنها الإنتظرا طويلا
    Pode ser a tua única possibilidade. Temos de nos despachar. Open Subtitles قد تكون هذه هي الفرصة الوحيدة التي لديكَ علينا أن نسرع
    Então temos que nos despachar porque a contagem será daqui a pouco. Open Subtitles حسنا يجب أن نسرع لأن العد قريب
    Agora, venha. Temos que nos despachar. Open Subtitles والآن، تعال، يجب أن نسرع
    Vamos, temos que nos despachar! Open Subtitles هيا ، يجب أن نسرع
    Temos de nos apressar. Não é só por estar gelado aqui. Open Subtitles ينبغي أن نسرع,ليس فقط لأن الجو بارد جدا هنا
    Temos de nos apressar, se querem passar a fronteira. Entrem. Open Subtitles يجب أن نسرع إن كنت ساعبر بكم الحدود ادخل!
    Temos de nos apressar. Tu e eu temos de nos apressar. Open Subtitles نحتاج أن نسرع - أنت وأنا نحتاج أن نسرع -
    Se formos fugir, vamos ter de ser rápidos. Sr. Presidente. Open Subtitles إذا كنا نريد الهروب يجب أن نسرع سيدي الرئيس
    Talvez ainda dê tempo, mas temos de correr! Open Subtitles ربما مازال هناك وقت لكن لابد أن نسرع
    Temos que ir mais depressa ou não vamos conseguir. Open Subtitles لو لم نستطع أن نسرع أكثر فلن ننجح في هذا
    Temos que apressar-nos se quisermos ver a cerimónia. Open Subtitles الأفضل أن نسرع إذا أردنا مشاهدة الإحتفال
    A Madame Suliman está no nosso rasto.NPor isso temos que nos apressar. Open Subtitles السيدة سالمان جهزت لنا قافلة، يجب أن نسرع
    Temos de despachar-nos. Há umas criaturas atrás de mim Open Subtitles يجب علينا أن نسرع إن هناك بعض المخلوقات تطاردني

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد