ويكيبيديا

    "أن نعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de saber
        
    • que saibamos
        
    • saber que
        
    • que saber
        
    • sabemos que
        
    • que descobrir
        
    • que sabemos
        
    • de descobrir
        
    • que soubéssemos
        
    • saber o
        
    • nosso conhecimento
        
    • que educar
        
    • saber se
        
    • de sabermos
        
    • de ensinar
        
    Nós temos de saber que o chão sob nós é sólido. Open Subtitles يجب أن نعلم إذا ما كنا نقف على أرض صلبة.
    Não estou feliz por isso, mas temos de saber. Open Subtitles لست سعيدًا لهذا، لكن يجب أن نعلم الحقيقة
    Quer que saibamos que ele sabe que faço parte do BAU agora. Open Subtitles أراد منا أن نعلم أنني بِتَ جزءاً من هذا الفريق الآن
    Porque devemos saber que os homens acabam por nos desprezar. Open Subtitles لأننا يجب أن نعلم أن الرجال مرتبطين دائماً بالشهوة
    Agora temos que saber para onde tu irás. Open Subtitles الآن علينا فقط أن نعلم إلى أي جامعة ستذهب أنت
    Quero dizer, como e que sabemos que o policial campus Open Subtitles أعني ,كيف لنا أن نعلم أن شرطة الحرم الجامعي
    Só temos que descobrir como fazê-la passar pela cidade, sem sermos vistos pelo capataz e os operários. Open Subtitles علينا فقط أن نعلم كيف نمررها عبر المدينة بدون أن يرانا رئيس العمال و طاقمه
    Para localizá-los com precisão, temos de saber o nome do cliente. Open Subtitles لحديد مكانهم بالضبط ما يزال علينا أن نعلم اسم العميل
    Sem som, temos de saber se é uma casa segura do SVR e temos de o saber de forma conclusiva. Open Subtitles بدون أن نسمع، علينا أن نعلم أن ذلك منزل آمن للمخابرات الروسية، ونريد أن نعرف ذلك بشكل قطعي
    Sim, isso é óptimo, mas temos de saber com quem manteve contacto. Open Subtitles أجل. هذا عظيم، ولكن نحتاج أن نعلم مع من قام بالتواصل.
    Precisamos de saber quanto e a que velocidade, para que o mundo e as suas comunidades se possam preparar para o que aí vem. TED يجب علينا أن نعلم كم سيرتفع ومتى سيرتفع حتى يستطيع العالم ومجتمعاته أن يخطط لارتفاع مستوى البحر القادم
    Porque para termos esperança de impedir que isto aconteça novamente, temos de saber a verdade. TED لأنه و لكي تحصل على أي أمل في منع ذلك من الحدوث مرة أخرى، يجب أن نعلم الحقيقة.
    Nós temos de saber se a nossa ordem para lançar foi anulada ou não. Open Subtitles علينا أن نعلم إن كانت الأوامر بإطلاق الصواريخ مازالت سارية أم الغيت
    É importante que saibamos quem tinha a tecnologia para fazer isso. Open Subtitles من الضرورى أن نعلم من عندة مثل هذة القوة .
    É um conforto saber que ambos estão com Deus agora. Open Subtitles من الجيد أن نعلم أن كليهما مع السماء الآن
    Porque temos que saber se o nosso disfarce resultou. Open Subtitles لأنّنا بحاجة أن نعلم كلّ التفاصيل عن غطائنا، لهذا
    Diz-me apenas como é que sabemos que está a funcionar. Open Subtitles أخبريني فحسب كيف لـنا أن نعلم أنها تعمل حتى.
    Mas tem algo a se fazer. Temos que descobrir o quão rápido ele é na nossa pista... Open Subtitles ,لكن هنالك شيء آخر لكي نفعله يجب أن نعلم كم هي سرعتها
    Temos de descobrir quem a Ring quer ver morto. Open Subtitles نريد أن نعلم من الذي الرينغ يريدونه ميتا
    Se estivessem no helicóptero, quereriam que soubéssemos para onde se dirigiriam. Open Subtitles لو كانوا عليها فيريدوننا أن نعلم الى أين متجهة
    Nem um frasco de creme compram sem o nosso conhecimento. Open Subtitles لا يستطيعون حتى شراء مرطب للجسم من دون أن نعلم بذلك.
    Temos que educar as pessoas quanto aos tapires e como estes animais são importantes. TED يجب أن نعلم الناس عن حيوانات التابير وعن أهمية تلك الحيوانات.
    Mas continua a ter de fazer um exame completo antes de sabermos se o conseguimos acordar. Open Subtitles لكنه لا بد أن يقوم بفحص شامل عليه قبل حتى أن نعلم إن كنا نستطيع إيقاظه.
    Claro que precisamos de ensinar as crianças a trabalhar juntas, mas também temos de os ensinar a trabalhar sozinhos. TED حتما نحتاج أن نعلم أطفالنا كيفية العمل بصورة جماعية، ولكن علينا أيضا أن نعلمهم كيف يعملون بمفردهم أيضاً.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد