ويكيبيديا

    "أن هذا أمر" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que isto é
        
    • que isso é
        
    Eu sei que isto é difícil, mas, temos de fazer algumas perguntas. Open Subtitles أعرف أن هذا أمر صعب ولكن علينا أن نسألك بعض الأسئلة
    Mais ainda, aprendemos que isto é uma coisa que não montámos apenas para a comunidade mas com a comunidade. TED وما هو أهم، هو أننا تعلمنا أن هذا أمر لم نقم فقط بإنشائه من أجل المجتمع بل مع المجتمع.
    Eu sei que isto é difícil, Mary, e é por isso que estamos aqui para ajudar. Open Subtitles أعرف أن هذا أمر صعب، ماري. وهذا هو السبب نحن هنا للمساعدة، حسنا؟
    Estás a fazer coisas e eu acho que isso é bestial. Open Subtitles أعني .. أنت تقوم بأشياء واعتقد أن هذا أمر عظيم
    Mas tirá-la daqui, tendes a certeza que isso é sensato? Open Subtitles ولكن اخراجها من السجن، أمتأكد أن هذا أمر حكيم؟
    O jornalismo de cidadãos e esta tecnologia introduziram uma nova noção de responsabilidade no nosso mundo e eu acho que isso é muito bom. TED إلا أن كلا من صحافة المواطنين وهذه التكنولوجيا أضافت حسا من المساءلة للعالم، وأعتقد أن هذا أمر جيد.
    Se achas que isto é mau, devias vê-lo a ele. Open Subtitles إذا كنت تعتقد أن هذا أمر سيء، يجب أن تشاهد له.
    Eu não posso impedir, pois estão com o mandado mas penso que isto é um exagero por um carro roubado. Open Subtitles معكم الأوراق لذا لا يمكنني إيقافكم لكني أعتقد أن هذا أمر مبالغ لسيارة مسروقة
    Sinto-me como se não comesse há meses. Acham que isto é um problema da alma existencial? Open Subtitles أشعر كأنني لم أكل منذ أشهر ، أتعتقدا أن هذا أمر متعلق بالوجود والقلب؟
    Bem, olha, eu vou continuar a trabalhar nesta montagem, mas vocês têm de admitir que isto é de pôr os pêlos dos braços em pé, certo? Open Subtitles حسناً، سأواصل العمل على هذا التصوير لكن يجب أن تقروا أن هذا أمر تقشعر له الأبدان، صحيح؟
    O Ed só estava a fingir, e agora quer que eu finja, que isto é algo que eu possa ultrapassar. Open Subtitles إد كان يتظاهر، و الآن يريد مني أن أتظاهر، كما لو أن هذا أمر يمكنني أن أتخطاه.
    Sei que isto é estranho, mas, como estamos no funeral do meu avô, gostava de receber um abraço. Open Subtitles ،يا رجل أعلم أن هذا أمر غريب بعض الشيء ،ولكن بما أننا في جنازة جدّي كنت أتساءل إن كان بامكاني الحصول على عناق
    Estou a brincar, eu sei que isto é sério. Open Subtitles أنا تمزح، أنا أعلم أن هذا أمر خطير.
    Sei que isto é muito mau, mas, nunca pensei que ele, apenas, aparecesse. Open Subtitles أنا أعلم أن هذا أمر سيء حقا , لم أكن أفكر انه سوف يظهر فقط
    Trata-se de um menino especialmente adorável e particularmente eloquente, mas o que a Cristine descobriu foi que isto é bastante normal. TED في الحقيقة، هذا الطفل تحديدا.. هذا طفل حبّوب ومنظم التفكير بشكل استثنائي، ولكن ما اكتشفته كريستين هو أن هذا أمر طبيعي جدا في الواقع.
    Penso que isso é uma coisa muito importante que estamos sempre a fazer. TED وأعتقد أن هذا أمر في غاية الأهمية وأمر نقوم به طوال الوقت.
    Sabemos que isso é impossível, mas era um amuleto. Open Subtitles الأن نحن نعرف أن هذا أمر مستحيل الحدوث لكنها وقتها كان امراً كالسحر
    Você matou 123 pessoas. Eu digo que isso é uma coisa muito ruim. Open Subtitles لقد قتلت 123 شخصا أعتقد أن هذا أمر سيىء جدا
    Claro, dizem que isso é bastante normal para o Jack. Open Subtitles ولا يعلم أحد أين هو وبالطبع هم يقولوا أن هذا أمر معتاد بالنسبة لجاك
    Sei que isso é difícil de aceitar, mas esta não é a altura para ires à cidade. Open Subtitles هو ما كان في ذهنه أعرف أن هذا أمر يصعب تقبله لكن الوقت غير مناسب لقدومك إلى المدينة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد