Sei que isto pode ser difícil de aceitar, mas só se sente assim porque progredimos imenso. | Open Subtitles | أعرف أن هذا ربما يصعب عليك تفهمه لكن مشاعرك تجاهي لأننا تقدمنا في العلاج |
Para além do facto que nunca tivemos lua-de-mel, estou a pensar que isto pode ser sangue. | Open Subtitles | بجانب حقيقة أنكِ وأنا لم نأخذ ابداً شهر عسل أعتقد أن هذا ربما يكون دم |
Eu sei que isto pode parecer um bocado inadequado, mas... | Open Subtitles | أعلم أن هذا ربما سيكون غير لائقاً لكن.. |
Penso que talvez também seja interessante o facto de lidar com duas questões problemáticas, que são a subida do nível do mar e a religião. (Música) | TED | وأعتقد أن هذا ربما مثير أيضاً لأنها تتعامل مع قضيتين إشكاليتين، وهي إرتفاع المياه والدين. |
Essa é provavelmente a diferença entre a cirurgia estética e este tipo de cirurgia. | TED | والواقع أن هذا ربما الفرق بين الجراحة التجميلية وهذا النوع من الجراحات. |
Eu sei que isto pode ser um choque para si. | Open Subtitles | أعلم أن هذا ربما يكون قد صدمك |
Olhe, sei que isto pode parecer loucura mas, quem matou o Ames, pode andar atrás de mim agora. | Open Subtitles | إنظروا ، أعرف أن هذا ربما يبدو جنونياً لكن أياً يكن من قتل "ايمز"... |
que talvez isto seja um tipo de psicose pós-traumática. | Open Subtitles | أن هذا ربما يكون نوع من الإختلال العقلى يحدث ما بعد الصدمة |
Chegaste a pensar que talvez seja por isso que a tua namorada se foi? | Open Subtitles | الم تظن أن هذا ربما هو السبب في اختفاء فتاتك ؟ |
Pensamos que essa é provavelmente uma das razões para elas, por vezes, conseguirem recuperar de lesões que matariam a maior parte dos animais. | TED | ونعتقد أن هذا ربما يكون من أحد الأسباب الذى يمكنهم أحيانًا من التعافى من الإصابات التى قد تقتل معظم الحيوانات |