que há coisas que não se fazem numa sociedade civilizada? | Open Subtitles | أن هناك أشياء لا يمكنك فعلها.. ويجب ألا تفعلها في مجتمع متحضر؟ |
Eu apenas acredito que há coisas que só a polícia deve tratar. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أن هناك أشياء الـشـرطة يمـكنـها مـعالجـتها |
Brian, por mais esperto que sejas, tens de aceitar que há coisas na vida que não podes controlar. | Open Subtitles | أتعرف يا براين، كذكي مثلك ..يجب أن تتقبل حقيقة أن هناك أشياء في الحياة لاتستطيع التحكم بها |
Apenas acho que há coisas melhores que podemos fazer com a nossa tecnologia. | Open Subtitles | أنا فقط أعتقد أن هناك أشياء أفضل للقيام مع التكنولوجيا لدينا. |
Por outro lado, acredito que há coisas neste mundo que não compreendemos. | Open Subtitles | و جزء مني يصدق أن هناك أشياء بالعالم لا نفهمها |
Ouvi montes de rumores e soube que há coisas em blogues e que já há coisas nos jornais. | Open Subtitles | لقد سمعت العديد من الشائعات ولقد سمعت أن هناك أشياء على المدونات وهناك بالفعل أخبار في الصحف |
É como você, de certeza que há coisas sobre si que ninguém sabe. | Open Subtitles | كما هو حالك، فأنا متأكد أن هناك أشياء لديك لا يعلمها أحد |
Mas acho que há coisas que não está a contar-nos, e sei que tentou fugir durante a reunião. | Open Subtitles | لكن أظن أن هناك أشياء لم تخبرينا بها أعلم أنك حاولت الهرب أثناء التجمع |
que há coisas aqui que pessoas más não deviam ter. | Open Subtitles | يعني أن هناك أشياء على هذه الجزيرة يجب ألّا تصل إليها أيادي الطالحين. |
Sei que há coisas que são importantes para ti, Walter O'Brien. | Open Subtitles | أعرف أن هناك أشياء تهمك يا والتر أوبراين |
Quando dizes que há coisas que queres fazer na vida e nunca as farás... | Open Subtitles | أن هناك أشياء أردت أن أفعلها في حياتي |
Creio que há coisas mais importantes, sim. | Open Subtitles | أعتقد أن هناك أشياء مهمة أكثر، صحيح |
Parece que há coisas incrustadas no osso. | Open Subtitles | يبدو أن هناك أشياء مغروسة في العظم |
Dizem que há coisas muito perigosas nos templos incas. | Open Subtitles | يقولون أن هناك أشياء سيئة تحدث بـ معابد "الإنكا" |
- Parece que há coisas que sabe cozinhar. | Open Subtitles | -يبدو لي أن هناك أشياء تستطيع تحضيرها. -مثل ماذا؟ |
Falo do Michael. Ficará sempre a saber que há coisas no escuro. | Open Subtitles | (أعني (مايكل سيعرف دائماً أن هناك أشياء في الظلام |
Tenho a certeza que há coisas sobre o Boris que nenhum de nós sabe. | Open Subtitles | أنا متأكد أن هناك أشياء بخصوص (بورس) لا يعرفها أي منا |
Ouvi dizer que há coisas fixes no Abbott Playhouse. | Open Subtitles | لقد سمعت أن هناك أشياء رائعة في مسرح (أبوت) |
há coisas que não te contei a meu respeito. | Open Subtitles | أعرف أن هناك أشياء لم أُخبرك بها عن نفسي |