ويكيبيديا

    "أن هناك الكثير" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que há muitas
        
    • que há muita
        
    • que há muito
        
    • que há mais
        
    • que há muitos
        
    • que temos muito
        
    • que há tanto
        
    • que há montes
        
    • que havia tanto
        
    • que muitas pessoas
        
    Acho que há muitas coisas que este País esqueceu. Open Subtitles أعتقد أن هناك الكثير لهذه البلاد قد نسيته.
    Sim, mas algo me diz que há muitas meninas a passarem na cafetaria para lhe aumentarem o ego. Open Subtitles نعم، لكنني أحس أن هناك الكثير من السيدات يتوقفون عند المقهى من أجل أن يفتنوه فقط.
    Espera, então, estás a dizer que há muita gente online que são mesmo "hardcore" à cerca disto? Open Subtitles لحظة، إذاً أنتم تقولون أن هناك الكثير من الأشخاص على الشبكة مصدقين بشدة في هذا؟
    Mas, a boa notícia é... que há muito eggnog, está bem? . Open Subtitles و لكن الخبر الجيد هو أن هناك الكثير من شراب البيض
    Dizem que há mais ouro naquelas montanhas do que em toda Califórnia. Open Subtitles يقولون أن هناك الكثير من الذهب فى جبالهم أكثر مما يوجد بكاليفورنيا كلها
    A verdade é que há muitos recursos por aí que ajudam as pessoas a adquirir a capacidade de cuidar de si mesmas. TED الحقيقة هي، أن هناك الكثير من الموارد هناك التي تساعد الناس على اكتساب ما يسمى بمهارات الإدارة الذاتية.
    Sei que temos muito que conversar. Open Subtitles أعرف أن هناك الكثير لنتحدث فيه
    O que estou a dizer é que há muitas coisas que não sei sobre ti e precisamos conversar sobre muitas coisas. Open Subtitles أنظري, جل ما أقوله هو أن هناك الكثير مِن الأمور لا أعرفها عنكِ و هناك الكثير علينا التحدث عنه
    O problema é que há muitas coisas qualitativas que nós não conseguimos perceber. TED المشكلة أن هناك الكثير من الأشياء النوعيّة التي ببساطة لا يمكننا الإشارة إليها.
    Sei que há muitas tarefas urgentes à minha espera na nave. Open Subtitles أنا أعلم أن هناك الكثير من الأعمال المستعجلة تنتظرني في السفينة
    Elas sabem o suficiente para saber que há muita coisa que não sabem. TED فهم يعرفون كفاية لكي يدركوا أن هناك الكثير مما لا يعرفونه.
    Querido, eu sei que há muita pressão nos miúdos quando vão para o secundário. Open Subtitles عزيزي, أعلم أن هناك الكثير من الضغط على الأطفال عند دخولهم للمدرسة الثانوية
    Sabes que há muita gente que pode escrever isso nesse imenso prédio branco. Open Subtitles أنت تعرف أن هناك الكثير من كتبة الخطابات في هذا المبنى الأبيض الكبير.
    Mas penso que há muito medo em ser demasiado diferente na sexualidade. TED أعتقد مع ذلك أن هناك الكثير من الخوف حول كونكم مختلفين جدًا جنسيًا.
    Um ponto irrelevante. O que quero dizer, no entanto, é que há muito que podemos fazer por vocês que estão aqui, se sobreviveram à explosão inicial. TED فكرتي الآن، أن هناك الكثير يمكننا فعله لك إذا كنت هنا، إذا نجوت من الإنفجار الأولي.
    Creio que há muito mais do que foi dito. Open Subtitles أنا أعتقد أن هناك الكثير حول هذا , أكثر مما قد قيل
    O meu instinto diz que há mais sobre o Xander Feng do que o que foi divulgado. Open Subtitles إحساسي يقول أن هناك الكثير عن زاندر فانج لم يتم التقرير عنه.
    Sem contar que há mais locais isolados ao longo da estrada. Open Subtitles ناهيك أن هناك الكثير من مناطق الطريق السريع المنعزلة
    Todos concordamos que há muitos excelentes avançados negros. Open Subtitles يمكننا أن نقول أن هناك الكثير من لاعبون خلف الوسط السود الممتازون.
    Mas posso dizer que há muitos namorados e maridos que não acham que seja traição. Open Subtitles لكن يمكن أن أخبرك أن هناك الكثير من الأزواج والأصدقاء في الخارج الذين لا يأرشفون ذلك تحت الخيانة
    É óbvio que temos muito a aprender com vocês. Open Subtitles من الواضح أن هناك الكثير لنتعلمه منكم
    Acho que há tanto que podíamos aprender e... fazer... Open Subtitles أشعر أن هناك الكثير يمكننا تعلمه أو فعله
    Estou a ouvir. Ela disse que há montes de vagas no prédio dela, devido à economia e isso. Open Subtitles قالت أن هناك الكثير من الشقق الفارغة في بنائها.
    Nunca me apercebi que havia tanto para conhecer sobre o pé humano. Open Subtitles لم أدرك أن هناك الكثير لأتعلمه عن رجل الإنسان
    Como é que muitas pessoas estão dispostas a fazer coisas más e magoar outras pessoas? Open Subtitles كيف يعقل أن هناك الكثير من الناس يرغبـون بعمل أشياء سيئـة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد