ويكيبيديا

    "أن هناك بعض" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que há
        
    • que algumas
        
    • haver alguma
        
    • que houve
        
    • haver uma pequena
        
    • há alguns
        
    Eu costumava ensinar aos meus alunos que há certas coisas em que os computadores não são bons, como conduzir um carro no trânsito. TED أنا اعتدت ان اعلم الطلاب أن هناك بعض الأمور، كما تعلمون، أجهزة الكمبيوتر ليست جيدة فيها، مثل قيادة سيارة في الزحام.
    Sinto que há algumas coisas que estão a meter-se no meio. TED أشعر أن هناك بعض الأشياء التي تعوق الطريق نحو ذلك.
    Penso que há aqui ramificações fascinantes para o futuro. Open Subtitles لأنني أظن أن هناك بعض النتائج العظيمة للمستقبل
    Acho que algumas coisas são constantes em todos os mundos. Open Subtitles أظن أن هناك بعض الأمور ثابتة على كل عالم
    Acabei por perceber que algumas criaturas nascem para receber todo o amor. Open Subtitles لقد أدركتُ أن هناك بعض المخلوقات ولدت لتحصل على كل الحب.
    Não sei. Teve de haver alguma inteligência por detrás disto. Open Subtitles لا أعلم، لا شكَ أن هناك بعض من الأمور الأستخباراتية وراء هذا
    Sei que houve problemas em coordenar a cobertura aérea. Open Subtitles سمعت أن هناك بعض الصعوبات فى تنسيق الغطاء الجوى
    Pensei haver uma pequena... Open Subtitles ظننت أن هناك بعض...
    Eu admito que há uma certa hipocrisia, no aspecto do arranjo. Open Subtitles أعترف أن هناك بعض النفاق لهذا الجانب من هذا الترتيب.
    Burns descobriu que há prémios que não se podem comprar. Open Subtitles والسيد برنز اكتشف أن هناك بعض الجوائز لاتشترى بالمال
    Vejo que há coisas em que te envolves também. Open Subtitles أعتقد أن هناك بعض الأشياء التي تلتزم بها
    Acho que há nuances que merecem uma análise mais cuidada. Open Subtitles أشعر أن هناك بعض الفروقات التي بحاجة لإن تحدد
    Parece que há energia eléctrica a ir para trás desta parede. Open Subtitles يبدو أن هناك بعض الطاقة الكهربائية تسري خلف هذا الحائط.
    Deixe-me apenas dizer que há certas agências do governo, que há muitos anos me vigiam, e à minha congregação, todos sabem isso. Open Subtitles اسمحوا لي أن أقول أن هناك بعض الهيئات الحكومية التي تم يراقبني و بلدي الجماعة لسنوات عديدة، الجميع يعرف ذلك.
    Se olharem de perto, vão reparar que algumas partes foram impressas a cores, e algumas partes estão em branco ou cinzento. TED الآن، إذا نظرتم عن كثب، ستلاحظون أن هناك بعض الأجزاء تمت طباعتها بالألوان، وبعض الأجزاء بالأبيض أو الرمادي.
    Suponho que algumas coisas nem a Fonte consegue derrotar. Open Subtitles أفترض أن هناك بعض الأشياء يمكن حتى المصدر لا يهزم.
    há alguns limites que algumas pessoas não querem ver ultrapassados, tal como existem alguns dedos que não devem ser pisados. Open Subtitles يوجد هناك بعض الحدود لا يهتم الناس إذا تم عبورها مثل أن هناك بعض الحدود لا يجب أن تعبر
    Eu acho que algumas pessoas gostariam de ver Joe Kent na lama. Open Subtitles وأعتقد أن هناك بعض الأشخاص يريدون رؤية جو كنت في مستوى منخفض
    Deve haver alguma razão para ele não o ter usado, mas não vou ficar à espera para descobrir porquê. Open Subtitles لابد أن هناك بعض الأسباب و التى منعتهُ من إستخدامها ولكنّي لا أتمنى الإنتظار حتى أعلم ماهية الأمر.
    Tenho uma sensação de que algo fenomenológico aconteceu de facto... que houve um tipo de transformação genética. Open Subtitles لقد انتابني هذا الشعور الغريزي أن شيئا ما من الظواهر الغير طبيعية قد حصل فعلا أن هناك بعض من التحول الجيني.
    Pensei haver uma pequena... Open Subtitles ظننت أن هناك بعض...
    Um problema é que há alguns sons em árabe que não conseguem ser pronunciados pelas vozes europeias, sem muita prática. TED إحداها كان أن هناك بعض الأصوات في العربية لا تستطيع حناجر الأوروبيين النطق بها بدون تدريب مكثف.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد