ويكيبيديا

    "أن يتعلم" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • de aprender
        
    • que aprender
        
    • que ele aprenda
        
    • aprender a
        
    • aprende a
        
    • ser ensinado
        
    • precisa de aprendê-la
        
    Nem todas as crianças asiáticas têm de aprender a tocar violino, Mãe! Open Subtitles ليس كل طفل آسيوي عليه أن يتعلم عزف الكمان يا أمي
    Ele tem de aprender a ser ele próprio, mas de propósito. Open Subtitles عليه أن يتعلم كيف يكون على طبيعته و لكن عن قصد
    Agora, o computador terá que aprender, não só a partir de imagens, como também frases naturais da linguagem geradas pelos seres humanos. TED الآن، على الحاسوب أن يتعلم من الصور وكذلك جُمَل اللّغة الطبيعية التي أحدثها البشر
    Embora o aluno não goste, temos que continuar, ele tem que aprender todas as palavras. Open Subtitles يجب أن نستمر، حتي لو لم يوافق التلميذ يجب أن يتعلم كل الكلمات
    De certeza que queres que ele aprenda já a andar? Open Subtitles بالتأكيد أنت تُريد منه أن يتعلم السير سريعاً ؟
    A grandiosidade é um ar rarefeito que temos de aprender a respirar. Open Subtitles العظمة هواء مخلخل على المرء أن يتعلم كيف يتنفسه
    - Tem de aprender a ser responsável. Open Subtitles أود أن يتعلم هذا الفتى درساً في المسؤولية الاجتماعية هل لديك أي اعتراض يا سيد روهر؟
    Nalguns pontos, todos os pais têm de aprender a libertar a sua filha. Open Subtitles في بعض الأحيان يجب أن يتعلم الأب كيف يترك الحرية لابنته.
    Addison, ele tem de aprender a estar sentado numa cadeira. Open Subtitles أديسون ، أنه بحاجة أن يتعلم كيف يجلس على الكرسي
    Mas ele tem de aprender que não pode usar os poderes dele sempre que quer. Open Subtitles . يجب أن يتعلم انه لا يستطيع أن يستخدم قواه متى أراد
    O meu filho tem de aprender a crescer e a encarar as coisas. Open Subtitles على ابني أن يتعلم النضوج و مواجهة الامور
    Ainda tem muito que aprender antes de me apanhar. Open Subtitles عليه أن يتعلم الكثير قبل أن يتمكن مني
    Tem que aprender depressa se queres te desenrascar sozinho. Open Subtitles أتعلم يجب علي الإنسان أن يتعلم لوحده سريعاً إذا كان يريد أن يتجول معتمداً علي نفسه
    Os soldados têm que aprender que não estão acima da lei. Open Subtitles يجب أن يتعلم الجنود أنهم ليسوا فوق القانون
    Ou temos que sair daqui neste mesmo momento ou... alguém tem que aprender como fazer um exorcismo depressa, antes dos lobisomens enlouquecerem e nos matarem. Open Subtitles إما أننا نحتاج إلى الخروج من هنا أو أنه يجب على أحد أن يتعلم تعويذة فى أقرب وقت ممكن قبل أن يُجن المذءوبون ويقتلونا
    Com medo não se faz nada. Espero que ele aprenda isso agora se ele já não aprendeu. Open Subtitles الخوف لا ينجز شيئاً ، آمل أن يتعلم ذلك الآن إذا لم يكن قد تعلمه بالفعل
    Não quero que ele aprenda a puxar o gatilho! Open Subtitles لا أريد أن يتعلم ابني استعمال المسدسات
    - Quero que ele aprenda alguns limites. - Vamos. Open Subtitles نريده أن يتعلم بعض السلوك - هيا -
    Mas não há risco de vida e não há cura, então, ele deverá aprender a viver com o facto. Open Subtitles لكنه لا يهدد حياته, و لا يوجد له علاج, لذا فعليه أن يتعلم التعايش مع ذلك فحسب
    E se o vosso filho aprende a tocar numa rapariga com respeito... Open Subtitles و إذا تمكن ابنك من أن يتعلم أن يلمس فتاة باحترام
    O 626 não pode ser ensinado a ignorar a sua programação destrutiva. Open Subtitles 626 لا يمكن أن يتعلم تجاهل برمجته التدميرية
    Ele precisa de aprendê-la sozinho. Open Subtitles عليه أن يتعلم بنفسه

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد