O Padre Bobby gostava de falar entre os empurrões de um jogo. | Open Subtitles | الأب بوبى كان يحب أن يتكلم أثناء الضرب والدفع أثناء اللعب |
Quero arruinar-lhe a credibilidade fazer com que pensem que está a mentir, antes mesmo de falar. | Open Subtitles | أريد الناس تعرف بأنه يكذب من قبل أن يتكلم. |
Tenho uma audição para uma peça e tenho de falar francês língua em que, segundo o meu curriculum, sou fluente. | Open Subtitles | حسنا، لدي الاختبار لهذه المسرحية و بالنسبة للبعض منهم يجب أن يتكلم الفرنسية، التي وفقا لسيرتي الذاتية، أنا بطلاقة فيها |
Não tenho medo que ele fale, mas não há maneiras de evitar a tortura. | Open Subtitles | لست أخشى من أن يتكلم ولكن ليس هناك مفر من التعذيب |
A morte do meu irmão afectou mesmo o Jasper, e só queremos que ele fale com alguém. | Open Subtitles | وفاة أخي أثرت حقا في جاسبر ونحن نريده أن يتكلم مع أي أحد |
Eu temo que ele possa falar docemente com outra mulher. | Open Subtitles | أنا أخاف أن يتكلم بأسلوب جميل مع نساء أخري |
Eu sou o único que pode falar por eles e pelas crianças que nós éramos. | Open Subtitles | أَنا الوحيد الذى يُمكن أن يتكلم بأسمهم هم والأطفال الذين كانوا معنا |
Está bem, eu sei que és piloto e não sei que mais, mas nem todos gostam de falar sobre aviões tanto quanto tu, Quagmire. | Open Subtitles | حسنا , أنا أعرف بأنك طيار وكل شيء لكن ليس كل شخص يحب أن يتكلم حول الطائرات بقدرك , كواغماير |
Perdoa o meu amigo, ele não pensa antes de falar. | Open Subtitles | عليك أن تعذر صديقي، فهو لا يفكر قبل أن يتكلم |
Está na hora. Um de nós tem de falar com a minha mãe, e sei o que vai dizer. | Open Subtitles | ،حان الآوان ، يجب على أحدنا أن يتكلم مع أمي بخصوص هذا |
Rebecca o ameaçou pôr no asilo. Por isso tem medo de falar. | Open Subtitles | فهددته "ريبيكا" بالذهاب إلى المصحة لهذا السبب يخاف أن يتكلم |
Eu perguntei se algum irmão gostaria de falar. | Open Subtitles | سألنا إذا كان أحد الأخوة يود أن يتكلم |
Ele devia pensar antes de falar. | Open Subtitles | - كان يجب عليه التفكير قبل أن يتكلم - نعم، كان يجب عليه ذلك |
Sabes, antes de falar, gosto de perguntar a mim mesmo, | Open Subtitles | تعلمون، قبل أن يتكلم ، أود أن أسأل نفسي ، |
Ele terá de falar por ambos. | Open Subtitles | هو يجب أن يتكلم لكلانا |
Não fales com ele. Não deixes que ele fale contigo. | Open Subtitles | لا تتكلم معه لا تسمح له أن يتكلم معك |
Torturem-no até que ele fale! Chega! Ele desgasta-me. | Open Subtitles | عذبوه إلى أن يتكلم كفى, لقد أتعبتني |
Torturem-no até que ele fale! Chega! Ele desgasta-me. | Open Subtitles | عذبوه إلى أن يتكلم كفى, لقد أتعبتني |
Quero que ele fale comigo assim. | Open Subtitles | أريده أن يتكلم معي كما يفعل معك. |
E, claro, todo o sistema se rompe se alguém matar o alvo antes que ele possa falar. | Open Subtitles | بالطبع العملية كلها تنهار لو قتل أحدهم الهدف قبل أن يتكلم |
O Ricks pode falar das tuas mamas, se quiser. | Open Subtitles | يستطيع أن يتكلم "ريكس" عن صدرك إن أراد |