Não faz sentido. Ele não ia desaparecer sem nos dizer. | Open Subtitles | هذا ليس معقولاً لم يكن ليرحل دون أن يخبرنا |
Não faz sentido. Ele não ia desaparecer sem nos dizer. | Open Subtitles | هذا ليس معقولاً لم يكن ليرحل دون أن يخبرنا |
Certamente não é a primeira vez que foi sem nos dizer nada. | Open Subtitles | بالتأكيد ليست المرة الأولى أن يذهب بدون أن يخبرنا بأي شيء. |
Espero que o dispositivo nos diga que informações o criminoso recolhia: | Open Subtitles | على أمل أن يخبرنا الجهاز أي معلومات كان المجرم يأخذها: |
John tem hoje mais 18 meses do que naquele dia e agora vou pedir-lhe que nos diga qualquer coisa sobre a sua situação atual. | TED | لذا حتى الآن جون ومنذ 18 شهرا وحالته تسوء وأطلب منه الآن أن يخبرنا بعض الشيء عن مأزقه الحالي. |
Morreram três pessoas, só isso. O Harry é modesto de mais para nos dizer como é que fez. | Open Subtitles | لكن هاري أكثر نواضعا من أن يخبرنا كيف قام بالأمر |
Julgo que o bom padre pode ser capaz de nos dizer alguma coisa sobre os homicídios dos embaixadores da paz, esta manhã. | Open Subtitles | أظنّ أنّ الكاهنَ الطيّب يمكن أن يخبرنا شيئاً عن جريمة مركز السلام صباحَ اليوم. |
Agora que o debate terminou, o Frank Underwood tem de nos dizer que raio foi aquilo. | Open Subtitles | فرانك أندروود يجب أن يخبرنا ماذا كان ذلك. |
Lembrem-se, ninguém avança até o Jack nos dizer que o Colton está por perto. | Open Subtitles | والآن ، تذكر والآن تذكروا لا أحد يتحرك قبل أن يخبرنا جاك" ان السيد "كولتون" موجود في المكان" مفهوم؟ |
Não o faria sem nos dizer primeiro. | Open Subtitles | لن يفعل ذلك دون أن يخبرنا أولاً |
Ele tem que nos dizer para que a possamos usar. | Open Subtitles | من المفترض أن يخبرنا كيف نستخدمها |
Ele gosta de nos dizer o que disse Deus, enquanto está fresco na sua cabeça. | Open Subtitles | إنه يحب حقاً أن يخبرنا بما يقوله له الرب... بينما الكلمات لا تزال حاضرة في ذهنه. |
Só depois de nos dizer o que sabe. | Open Subtitles | ليس قبل أن يخبرنا بكل ما يعرفه |
Só depois de nos dizer o que sabe. | Open Subtitles | ليس قبل أن يخبرنا بكل ما يعرفه |
Só depois de nos dizer o que sabe. | Open Subtitles | ليس قبل أن يخبرنا بكل ما يعرفه. |
Eu sei que ele trabalhou na ogiva. Ele tem de nos dizer onde ela está. | Open Subtitles | أعرف أنه كان يعمل مع (مروان) على الرأس النووية، الان لابد أن يخبرنا بمكانه. |
O que tenta nos dizer, capitão? Eu não ymmrr. | Open Subtitles | ماذا يحاول أن يخبرنا بذلك ؟ |
Nós precisamos de alguém que nos diga a verdade acerca da noite passada. | Open Subtitles | نحتاج شخص ما أن يخبرنا الحقيقة عن الليلة الماضية |
Ou seja, que o sacana nos diga onde está Tom Walker e o que anda a planear com Abu Nazir. | Open Subtitles | وهو أن يخبرنا هذا اللعين عن مكان "توم واكر" وما هى المؤامرة التى يدبرها هو و أبو نزير. |
Mas a verdade é que, às vezes, os adultos fazem asneira, mas não temos ninguém que nos diga quando fazemos. | Open Subtitles | ... لكن الحقيقة هى أحياناً البالغون يَشْدّونَ لكن ليس لدينا أحد أن يخبرنا أنها فعلنا ذلك |