Se alguém andasse à procura de alguma coisa, tudo o que teria de fazer seria seguir as aranhas. | Open Subtitles | إن كان أي شخص يبحث عن شيء فإن كل ما يجب أن يفعله هو إتباع العناكب |
Não acreditava o que este tipo era capaz de fazer. | Open Subtitles | لن تصدق ما الذي يستطيع أن يفعله هذا الرجل |
O problema é que este peixe não faz o que o Ocidente quer que ele faça. | TED | والمشكلة هي أنه عندما ننظر للغرب، فإنه لا يفعل ما يريد الغرب أن يفعله. |
O truque de Smullyan envolve fazer uma afirmação cuja verdade ou falsidade depende do que queres que o "troll" faça. | TED | الحل الذي توصل إليه سموليان هو أنك تستطيع قول جملة تتوقف صحتها أو خطؤها على ما تريد من الوحش أن يفعله. |
É o que qualquer pessoa pode fazer hoje em dia, não é? | Open Subtitles | هذا أفضل شىء يستطيع أى شخص أن يفعله فى هذه الأيام |
Então Cochise fez a única coisa que um homem decente podia fazer. | Open Subtitles | ففعل كوتشيس الشيء الوحيد الذي يمكن أن يفعله رجل محترم غادر. |
Já não existe nada que possamos fazer. Não existe nada que alguém possa fazer. | Open Subtitles | لا شيء نستطيع أن نفعله بعد الآن لا شيء يستطيع أن يفعله أي شخص |
RM: Já vi o que uma boa bandeira consegue fazer, no caso de Chicago. | TED | رومان: لقد شهدت ما يمكن أن يفعله علم مدينة جيد التصميم في حالة مدينة شيكاغو. |
Eu estava a tentar impedi-lo de fazer o que ia fazer. | Open Subtitles | كنت أحاول منعه من تنفيذ ما كان يوشك أن يفعله |
O que é que ele não pode fazer que eu terei de fazer por ele? | TED | فما الذي لا يستطيع أن يفعله وبإمكاني أنا أن أقوم به؟ |
As pessoas concordam com isso porque acham que é o que um bom pai tem de fazer. | TED | كل شيء على ما يرام مع الإغلاق، لأنهم يفكرون أن هذا ما يجب أن يفعله الآباء الجيدين. |
- Ele não pode atingir-te. Não precisa disso. Tudo o que precisa de fazer é chegar até ele. | Open Subtitles | لنفترض إنه ليس عليه الوصول إلي كل ما عليه أن يفعله أن يصل إليه |
Um homem tem de fazer o que um homem tem de fazer. | Open Subtitles | الرجل عليه أن يفعل ما على الرجل أن يفعله |
O que um gato tem de fazer por aqui, para ter algo morto? | Open Subtitles | ما الذي على القط أن يفعله ليحصل على شيء ما ميت ؟ سايلم .. |
Estuda o teu adversário e saberás o que ele fará antes que o faça. | Open Subtitles | عليك أن تدرس خصمك و كيف يتحرك حتى تعلم ما الذى سيفعل قبل أن يفعله |
O que é que ele diz ou faz que o faça ser o homem perfeito duma mulher? | Open Subtitles | ما هو الذي يجب أن يفعله أو يقوله ليكون الرجل المثالي للمرأة؟ |
Quer dizer, estás tão ocupada a obrigar que o Danny faça tudo o que queres fazer, que nem te deste ao trabalho de saber o que ele gosta de fazer. | Open Subtitles | انتى مشغولة جداً بجعل دانى يفعل كل شئ تريدين أن تفعليه انتى حتى لم تزعجى نفسك لإكتشاف ماذا يحب أن يفعله |
A esperança hoje é um marco para o que Ele pode fazer no resto das vossas vidas se confiarem Nele. | Open Subtitles | أتمنى اليوم يكون حجر بداية الطريق .لما يستطيع الله أن يفعله فى بقية حياتنا لو وضعتم ثقتكم فيه |
Já fizeste tudo o que um bom Agente pode fazer. | Open Subtitles | لقد فعلت كل شئ بإمكان العميل الجيد أن يفعله |
Vá lá mama, que disse ele que podia fazer? | Open Subtitles | هيا يا أمي , ما الذي كان يمكنه أن يفعله ؟ |
Deve haver algo que o meu avô possa fazer. | Open Subtitles | لابد أن هناك شيئاً ما بإمكان جَدي أن يفعله لكم جميعاً |
Faz tudo o que um computador normal consegue fazer e muito mais. | Open Subtitles | يفعل أى شىء يمكن لأى حاسب عادى أن يفعله و ألاف الأشياء لا يستطيع أى حاسوب فعلها |