Mas hoje, pela primeira vez vou dizer não. | Open Subtitles | حسنا، اليوم، للمرة الأولى، أنا أذهب أن يقول لا. |
Ele não sabe dizer não. Vai acabar por fugir de ti. | Open Subtitles | ،هو فقط لا يستطيع أن يقول لا أنتِ تخيفينه |
Posso não ser capaz de dizer não ao chefe, mas a ti posso muito bem dizer-te. | Open Subtitles | أنا قد لا أكون قادر على قول لا إلى الرئيس، لكنّي متأكّدة كجحيم يمكن أن يقول لا إليك. |
Depois de ver este vídeo muitas vezes, também penso que, para quebrar a neutralidade — é uma verdadeira quebra — há que perder o medo, e aprender a dizer: "Não, não me vou calar. | TED | بعد مشاهدة هذا الفيديو مراراً، أعتقد أنّه لأجل التحرر من الحيادية ولأجل أن يحدث ذلك حقاً يجب على الإنسان أن يتخلص من خوفه، وأن يتعلم أن يقول "لا". لن أصمت. |
Como o Alberto costumava dizer, não se consegue matar a esperança... com uma bala. | Open Subtitles | كما اعتاد البيرتو أن يقول, لا يمكنكم أن تقتلوا الأمل... برصاصة |
Nenhum hospital pode dizer "não." | TED | ليس هناك المستشفى يستطيع أن يقول "لا". |
Quem pode dizer não a isso? | TED | من يستطيع أن يقول لا لهذا؟ |
O Dr. Shepherd pode dizer não se é esse o problema. | Open Subtitles | الطبيب (شيبارد) يمكن أن يقول لا لو أن هذا يمثل مشكلة |
Porque o amigo do Adrian está bêbado, e não lhe ocorre dizer "não". | Open Subtitles | لأن صديق (إيدريان) الآن تحت تأثير الخمر ومن المستحيل أن يقول لا |
COMO DIZER "NÃO" A ESTE TIPO? | Open Subtitles | من يجرؤ أن يقول لا لهذا الوجه |