E é aqui que as coisas se tornam interessantes, porque acontece que os seres humanos têm um grande apetite para a novidade. | TED | وهذا، حيث هنا تُصبح شيقة، لأنها تحوْل وتُجبر البشر أن يكون لهم نوع من الشهية للإبتكار. |
Todas as garotas têm segredos, não é? | Open Subtitles | كل الفتيات يستحقون أن يكون لهم أسراراً , صحيح؟ |
- Sim. Todos têm uma família em algum lugar. | Open Subtitles | الجميع يجب أن يكون لديه عائلة لو لم يكن لديهم فعليهم أن يكون لهم عائلة |
Como os normais não são chamados 'retardados', não têm de falar sobre ela. | Open Subtitles | وطالما أنّ الطبيعين لايتمّ تسميتهم بالمعاقين ليس لديهم الحق في أن يكون لهم رأي في هذا الأمر |
Finalmente reconheceu que todas as pessoas têm direitos iguais sobre a protecção da lei, e direito aos mesmos desafios e vitórias, benefícios e fardos. | Open Subtitles | أن يكونو سوية قانونيا أن يكون لهم الحق الخوض في نفس التحديات والتخبطات الفوائد والأعباء، تماما كأي شخص آخر |
Se o Céu Oco está disfarçado como um movimento religioso então eles têm uma sede. | Open Subtitles | إن كانت السماء الجوفاء متنكّرة بحركة دينية عندها لابد أن يكون لهم مقر رئيسي. |
Os seus participantes têm que ser bem treinados e ter objetivos claros, e os seus líderes têm que ter uma estratégia para atingir esses objetivos. | TED | لابد للمشاركين فيه أن يتم تدريبهم جيدًا، وأن يكون لهم أهداف وضحة، ولابد لقادتهم أن يكون لهم استراتيجية تمكنهم من الوصول لأهدافهم. |
Todos têm uma especialidade. | Open Subtitles | على الجميع أن يكون لهم اختصاص، صحيح؟ |