Não, quer ser piloto para ter mais meninas. | Open Subtitles | لا، هو أُراد أن يَكُونَ طيار ويَحْصلُ على كُلّ البنات |
Porque, Einstein, um de nós tem de ser a victima... e um de nós tem de ser a testemunha. | Open Subtitles | لأنه يا أينشتين من الضرورى أن يكون أحدنا الضحية و الأخر يجب أن يَكُونَ الشاهدَ. |
Achei que era engraçado por causa do que disseste ontem à noite de tu não quereres ser a minha mãe e isso. | Open Subtitles | إعتقدتُ بأنّه سَيَكُونُ مضحكَ بسبب الذي قُلتَه ليلة أمس عنك لا تريدُ أن يَكُونَ أُمّي. |
É rápido, conciso, pessoal sem ser muito pessoal, fácil de apagar. | Open Subtitles | أنه سريع، دقيق، شخصي بدون أن يَكُونَ شخصي جداً، يحذُف بسهولة. |
Acha que o Harvey Specter merece ser sócio principal? | Open Subtitles | هل تعتقد أن هارفي سبيكتر يَستحقُّ أن يَكُونَ شريكاً رئيسيا ؟ |
Foi por isso que lhe disse para ser monótona. | Open Subtitles | - أوه، اللعنة. لهذا أخبرتُها أن يَكُونَ مملَّ. |
- Nem o Mike quer ser como o Mike. | Open Subtitles | حتى مايك لا يُريدُ أن يَكُونَ مثل مايك. أنتيَجِبُأَنْتتصلبه |
Ele ainda só está a tentar ser como tu! | Open Subtitles | كان يحاول أن يَكُونَ مثلك |
Um homem que queria ser uma mulher, que indica que ele procurava um hetero ou seja, eu. | Open Subtitles | رجل أرادَ أن يَكُونَ كإمرأة... و هذا يَعْني بأنّه كَانَ يَبحث... عن "رجل مستقيم"، الذي كان أنا. |