"أن يَكُونَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • ser
        
    Não, quer ser piloto para ter mais meninas. Open Subtitles لا، هو أُراد أن يَكُونَ طيار ويَحْصلُ على كُلّ البنات
    Porque, Einstein, um de nós tem de ser a victima... e um de nós tem de ser a testemunha. Open Subtitles لأنه يا أينشتين من الضرورى أن يكون أحدنا الضحية و الأخر يجب أن يَكُونَ الشاهدَ.
    Achei que era engraçado por causa do que disseste ontem à noite de tu não quereres ser a minha mãe e isso. Open Subtitles إعتقدتُ بأنّه سَيَكُونُ مضحكَ بسبب الذي قُلتَه ليلة أمس عنك لا تريدُ أن يَكُونَ أُمّي.
    É rápido, conciso, pessoal sem ser muito pessoal, fácil de apagar. Open Subtitles أنه سريع، دقيق، شخصي بدون أن يَكُونَ شخصي جداً، يحذُف بسهولة.
    Acha que o Harvey Specter merece ser sócio principal? Open Subtitles هل تعتقد أن هارفي سبيكتر يَستحقُّ أن يَكُونَ شريكاً رئيسيا ؟
    Foi por isso que lhe disse para ser monótona. Open Subtitles - أوه، اللعنة. لهذا أخبرتُها أن يَكُونَ مملَّ.
    - Nem o Mike quer ser como o Mike. Open Subtitles حتى مايك لا يُريدُ أن يَكُونَ مثل مايك. أنتيَجِبُأَنْتتصلبه
    Ele ainda só está a tentar ser como tu! Open Subtitles كان يحاول أن يَكُونَ مثلك
    Um homem que queria ser uma mulher, que indica que ele procurava um hetero ou seja, eu. Open Subtitles رجل أرادَ أن يَكُونَ كإمرأة... و هذا يَعْني بأنّه كَانَ يَبحث... عن "رجل مستقيم"، الذي كان أنا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus