Não quero saber, eles estão a atacar a aldeia. Vamos agarrá-los. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ لذلك، هم يهاجمون القرية دعنا نجعلهم يتراجعون |
Ouve, a pintura é minha. Não quero saber de onde veio. | Open Subtitles | بل أنتِ أنصتِ لي، اللوحات ملكي لا أهتمّ من مصدرها |
Sei que isto parece uma loucura, mas não me interessa. | Open Subtitles | أعرف كيف مجنون كلّ هذا أبدو، لكنّي لا أهتمّ. |
Vou tratar dele. Mas qual foi a tua ideia de apareceres aqui? | Open Subtitles | سوف أهتمّ به، ولكن في ماذا كنت تفكر في ما فعلته هنا؟ |
Não me importo de fazer má figura... mas não quero envergonhar a minha família. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ إذا جعلت من نفسي حمقاء فقط لا اريد إحراج عائلتي |
Sei que não sou a pessoa mais demonstrativa, mas preocupo-me bastante contigo, e se saísses da minha vida, sentir-me-ia muito... | Open Subtitles | أعلمأننيلا .. أظهر لكِ هذا جداً، ولكنني أهتمّ لأمركِ كثيراً، وإن غادرتِ حياتي هكذا بكلّ بساطة، |
Apesar do que aconteceu entre a nós, ainda me preocupo contigo, ok? | Open Subtitles | ،أنظري، بالرغم ممّا حدث بيننا لا أزال أهتمّ لأمركِ، اتّفقنا ؟ |
Achas que me importa o dinheiro ou o carro? | Open Subtitles | أتظن اني أهتمّ بالمال أو أي شئ آخر؟ |
Não quero saber disso para nada. Mas este caso é nosso. | Open Subtitles | لا أهتمّ إطلاقاً حيال ذلك، لكن هذه القضيّة خاصّة بنا. |
Não quero saber se é bordado e este vestido, ou lá o que é, não me deixa mexer, não consigo andar. | Open Subtitles | لا أهتمّ بالتطريز عليه وهذا اللباس، أو ما يدعى لا أستطيع التحرّك، أو المشي |
Por mim não quero saber, só quero saber do teu futuro. | Open Subtitles | عزيزتي، أنا لا أهتمّ بنفسي بعد الآن كلّ ما أهتمّ به هو أنت ومستقبلك |
Não me interessa o passado. Acredito_BAR_no poder de nos reinventarmos. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ بالماضي، أؤمن بالقوة لإعادة اختراع نفسك |
Não me interessa se você é aluno dele ou não. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ اذا ما كنت تلميذه أم لا |
Não sei e já nem sequer me interessa. | Open Subtitles | حسنًا، لا أعرف، وأنا فعلاً لا أهتمّ بعد الآن. |
Seria mais simples se me deixasse tratar disso. | Open Subtitles | ربّاه، سيكون الأمر أسهل بكثير لو تركتني أهتمّ بالحساب |
Se me derem licença, tenho de tratar de uma coisa no celeiro. | Open Subtitles | لو عذرتموني، لديّ أمر أهتمّ بع في الحظيرة. |
Não te pedi para me deixares tratar disso? | Open Subtitles | ألم أطلب منكِ أن تتركيني أهتمّ بهذا الأمر؟ |
Eu não me importo se era um pássaro, um avião Ou o super-homem. | Open Subtitles | أنا لا أهتمّ إذا هو كان طير، طائرة أو يدمي رجل خارق. |
Seja qual for a razão eu não me importo. | Open Subtitles | أو يعيشون ثانية لحظة تركوها تذهب منهم. مهما كان السبب , أنا لا أهتمّ. |
preocupe-se com as frequências e com a extracção de petróleo no mar, que eu preocupo-me com as ordens operacionais. | Open Subtitles | اهتمّ بأمر الغيغاهيرتز والتنقيب بالبحر ودعني أهتمّ بأوامر العمليّات |
Toda a gente com quem me preocupo acabou de explodir no teu barco. | Open Subtitles | كلّ مَن أهتمّ لأمره انفجر على متن قاربكم اللعين |
- Não me importa se és agente dupla. | Open Subtitles | أنا لا أعرف ماذا أستخدمتي أنا لا أهتمّ جيمس، أنا لم أستخدم شي. |
Preciso que vigie esta porta enquanto trato de um assunto. | Open Subtitles | أريدُ منك حراسة هذا الباب بينما أهتمّ ببضعة أعمال |
Eu sei que não levas os meus problemas a sério, mas eu Importo-me com este bebé. | Open Subtitles | أعلم أنّك لا تأخذين مشاكلي على محمل من الجدّ, لكنّي أهتمّ لذلك الصغير. |
Olhe, você um talentoso traçador de perfis, auda-me a resolver casos. | Open Subtitles | تساعدني فى حلّ القضايا أنا لا أهتمّ كيف تعمل |